袁州狱洪迈梁尝有疑狱文言文翻译译

|||||||||||||
夷坚乙志卷六 袁州狱
夷坚乙志卷六 袁州狱
作者:洪迈 &&上传: &&下载: &&更新时间: 5:12:22 &&文章状态:连载中
夷坚乙志卷六 袁州狱
    向待制子长久中元符中.为袁州司理.考试南安军.与新昌令黄某.并别州郑判官.三人俱.毕事且还.郑君有女弟.嫁为宜春郡官妻.欲与向同如袁.而黄令者、前三年实为袁理官.以故二人邀与偕往.黄不可.郑强之.且笑曰、公遽能忘情于烟花中人乎.黄不得已亦同涂.然意中殊不乐.逮至.又欲止城外.向力挽入官舍.坐定.向将入省二亲.揖之就便室.黄如不闻.即其侧呼之.瞪目不答.俄指向所用铜槃.曰、其价几何.可辍买否.向得其发言颇喜.顾小史令持往所馆问之.曰、此常物尔.何遽为.曰、将置吾棺中.向始疑惧.引其手使少憩.亦不动.亟招郑君同视之.掖以就榻.少顷发声大呼.若痛不可忍.遂洞泄血利.秽满一室.登榻复下.号叫通夕不少止.向与郑同辞告曰、君疾势殊不佳.盍有以见属.黄颔首曰、愿见母妻.向即日为书.走驶步如新昌告其家.又语之曰、君本不欲来.徒以吾二人故.今病如是.尊夫人脱未能来.而君或不起.是吾二人杀君也.何以自明.愿君力疾告我所以不欲来及危惙如此之状.黄开目倾听.忍痛言曰、吾官于此时.宜春尉遣弓手三人.买鸡豚于村墅.阅四十日不归.三人之妻诉于郡.郡守与尉有旧好.令尉自为计.尉绐白府曰、部内有盗起.已得其根株窟穴所在.遣三人者往侦.恐其徒泄此谋.姑以买物为名.久而不还.是殆毙于贼手.愿合诸邑求盗.吏卒共捕之.守然其言.尉自将以往.留山间两月.无以复命.适村民四辈耕于野.貌蠢甚.使从吏持钱二万.招之与语.曰、三弓手为盗所杀.尉来逐捕.久不获.不得归.倩汝四人诈为盗以应命.他日案成.名为处斩.实不过受杖十数.即释汝.汝曹贫若此.今各得五千钱.以与妻孥.且无性命之忧.何不可者.汝若至有司.如问汝杀人.但应曰有之.则饱食坐狱.计日脱归矣.四人许之.遂执缚诣县.会县令阙.司户摄其事.劾囚服实如尉言.送府吾适主治之.无异词.乃具狱上宪台.得报皆斩.既择日赴市矣.吾视四人者.皆无凶状.意其或否.屏狱吏以情诘之.皆曰不冤.吾又摘语之曰.汝等果尔.明日当斩首.身首一分.不可复续矣.囚相顾泣下.曰、初以为死且复生归.家得钱用.不知果死也.始具言其故.吾大惊.悉挺其缚.尉已伺知之.密白守曰、狱掾受囚赂.导之上变.明日吾入府白事.守盛怒.叱使下.曰、君治狱已竟.上诸外台阅实矣.乃受贿赂.妄欲改变邪.吾曰、既得其冤.安敢不为辨.守无可柰何.移狱于录曹.又移于县.不能决.法当复申宪台.则置狱.守曰、如是则一郡失入之罪众矣.安有已论决而复变者.悉取移狱辞焚之.但以付理院.使如初款.吾引义固争.累十数日不得直.遂谒告.郡守令司户尝摄邑者代吾事.临欲杀囚.守复悔曰、若黄司理不书狱.异时必讼我于朝矣.令同官相镌谕曰、囚必死.君虽固执.亦无益.今强为书名于牍尾.人人知事出郡将.君何罪焉.吾黾俯书押.四人遂死.越二日、黄衣人持梃押二县吏来追院中二吏.曰、急取案.吏方云云.黄衣以梃击之.四吏俱入舍不出.吾自往视.舍门元未启.望其中案牍横陈.逡巡四吏皆暴卒.又数日摄令死.尉用他赏改秩.已去官亦死.而郡守中风不起.相去才四十日.吾一日退食.见四囚拜于下.曰、某等枉死.诉于上帝得请矣.欲逮公.吾恳曰、所以知此冤而获吐者、黄司理力也.今七人已死.足偿微命.乞勿追竟.帝曰、使此人不书押.则汝四人不死.汝四人死.本于一押字.原情定罪.此人其首也.某等哭拜天廷.凡四十九日.始许展三年.即楦袴露膝.流血穿漏.曰、拜不已.至于此.又曰、大限若满.当来此地相寻.又拜而去.吾适入门.四囚已先在.云候伺已久.恐过期.且令亟取母妻与诀别.吾所以不欲来者.以此故尔.今复何言.向曰、鬼安在.黄指曰、皆拱立于此.向与郑设席焚香.具衣冠拜祷.曰、尔四人明灵若此.黄君将死.势无脱理.既许其与母妻诀.何必加以重疾.令痛苦若此哉.祷毕.黄喜曰、鬼听公矣.痛即止.利不复作.然厌厌无生意.又旬曰、告向曰、吾母已来.幸为我办肩舆出迎.向曰、所遣卒犹未还.安得遽至.曰、四人者已来告.遂出.果相遇于院门之外.褰帘一揖而绝.向乐平人.其子元伯侍郎说.
    ...
书包网所收录免费小说、书友评论、用户上传文字、图片等其他一切内容及书包网所做之广告均属用户个人行为,与书包网无关书包网所收录免费小说如有侵犯您的合法权益请在本站留言,书包网会在24小时之内删除您的作品。谢谢!Copyright &
Beta All Rights Reserved. 蜀ICP备号-1贪污者不得归本家这个文言文谁能帮我翻译一下?谢谢了.贪污者不得归本家
包孝肃公家训云:"后世子孙仕宦,有犯赃滥者,不得放归本家,亡殁之后,不得葬于大茔之中.不从吾志,非吾子孙."共三十七字.其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世."有四十字.珙者,孝肃之子也.
原文:包孝肃公家训云:"后世子孙仕宦,有犯赃滥者,不得放归本家,亡殁之后,不得葬于大茔之中.不从吾志,非吾子孙."共三十七字.其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世."有十四字.珙者,孝肃之子也.译文:包孝肃公(包拯谥号)包拯在家训中有这样一段话:“后代包家子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后,也不允许葬在家族祖坟上.如不继承我的志向,就不是我的子孙后代.”原文共有三十七个字.在家训后面签字时又写道:“希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙.”原文又有十四个字.包珙,就是包拯的儿子.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码文言文翻译&&《宋史&&洪迈传节选》
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
文言文翻译& 宋史& 洪迈
洪迈字景卢,皓季子也。幼读书日数千言,一过目辄不忘,博极载籍,虽稗官虞初,释老傍行,靡不涉猎。绍兴十五年始中第,授两浙转运司干办公事,入为敕令所删定官。皓忤秦桧投闲,桧憾未已,御史汪勃论迈知其父不靖之谋,遂出添差教授福州。
乾道六年,除知赣州,起学宫,造浮梁,士民安之。郡兵素骄,小不如欲则跋扈,郡岁遣千人戍九江,是岁,或怵以至则留不复返,众遂反戈。民讹言相警,百姓汹惧。迈不为动,但遣一校婉说之,俾归营,众皆听,垂橐而入,徐诘什五长两人,械送浔阳,斩于市。辛卯岁饥,赣适中熟,迈移粟济邻郡。僚属有谏止者,迈笑曰:“秦、越瘠肥,臣子义耶?”寻知建宁府。富民有睚眦杀人衷刃篡狱者,久拒捕,迈正其罪,黥流岭外。
十一年,知婺州,婺军素无律,春给衣,欲以缗易帛,吏不可,则群呼啸聚于郡将之治,郡将惴恐,姑息如其欲。迈至,众狃前事,至以飞语榜谯门。迈以计逮捕四十有八人,置之理,党众相嗾,哄拥迈轿,迈曰:“彼罪人也,汝等何预?”众逡巡散去。迈戮首恶二人,枭之市,余黥挞有差,莫敢哗者。事闻,上语辅臣曰:“不谓书生能临事达权。”特迁敷文阁待制。
绍熙改元,进焕章阁学士、知绍兴府。过阙奏事,言新政宜以十渐为戒。上曰:“浙东民困于和市,卿往,为朕正之。”迈再拜曰:“誓尽力。”迈至郡,核实诡户四万八千三百有奇,所减绢以匹计者,略如其数。明年,再上章告老,进龙图阁学士。寻以端明殿学士致仕。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
(节选自《宋史&洪迈列传》,有删改。)
翻译&&&&&&
洪迈字景卢,是洪皓的小儿子。小时候每天读书数千言,看一遍就不会忘记,博览群书,即使是小说野史,佛道旁门,没有不涉猎的。绍兴十五年考中,被授予两浙转运司干办公事的官职,入朝任敕令所删定官。洪皓得罪秦桧被安置在闲散的职位上,秦桧对他怨恨不已,御史汪勃判定洪迈知道他父亲不安分的阴谋,于是被贬添差教授福州。
乾道六年,授予赣州知州的官职,兴建学宫,建造浮桥,士人百姓安居乐业。郡兵素来骄横,稍不如意就蛮横强暴。郡里每年派上千人戍守九江,这一年,有人害怕去后就会被留下而不再回来,众人于是反戈。人们以谣言相警,百姓非常害怕。洪迈不为所动,只派遣一名校官好言劝说他们,使他们回到营中,众人都听从了劝说。他挂着空箭袋进入,慢慢审问出什五长两个人,带上刑具押送浔阳,在市上斩首。辛卯年间闹饥荒,赣州正值中熟,洪迈拿出粮食去帮助邻郡。有个僚属进谏阻止,洪迈笑着说:"秦地和越地的贫弱丰肥不同,是做臣子的道理吗?"不久任建宁府知府。有个因小事情杀人而持刀越狱的富人,长时间拒捕,洪迈治他的罪,施黥刑后流放岭外。
&&&&十一年,任婺州知州,婺州军一向不讲军纪,春天发放衣服,想要用钱换成丝帛,官吏不允许,就一起呼叫放肆地聚集到郡将的治所,郡将惶恐不安,无原则地宽容想满足他们的要求。洪迈来后,众人重演前事,甚至把恶意诽谤的话张贴在城门上。洪迈用计谋逮捕四十八人,绳之以法,同伙的人互相唆使,一哄而上拥挤洪迈的轿子,洪迈说:"他们是罪人,你们为什么要参与?众人害怕不敢上前而散去。洪迈杀了带头做恶的两个人,并在市上斩首示众,其余处以黥刑和鞭打不等,没有人敢无理取闹。事情被皇帝听说,皇上对辅巨说:"没想到书生处理事情能随机应变.特升任他为敷文阁待制。
绍熙改用新的年号,任焕章阁学士,绍兴知府。到朝廷上奏事情,上书说新政应以十渐为戒。皇上说:"浙东百姓被和市所困扰,你去替我纠正这件事。"洪迈拜了两拜说:"发誓尽力而为。"洪迈到了郡中,核对查实欺诈瞒骗四万八千三百多户,所少收取的绢按匹计算,大致就是这个数目。第二年,两次上书告老,进官为龙图阁学士。不久就以端明殿学士的身份辞官。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 梁尝有疑狱文言文翻译 的文章

 

随机推荐