101259pdf翻译成中文文字幕

有什么软件可以翻译视频文件中的英语,或都将英文字幕翻译成中文字幕
- 第一互动时尚科技门户
有什么软件可以翻译视频文件中的英语,或都将英文字幕翻译成中文字幕
不错的问题,貌似还没有这样子的软件。
相关知识等待您来回答
该问题来自:PChome电脑之家是全国第一互动时尚科技门户;外语领域专家翻译成中文字幕_百度知道
翻译成中文字幕
这个是15集!最新的..不可能有翻译 所以才叫你们回答的啊- -
提问者采纳
除非你找专门学日语的人帮你做,说这么多的原因就是想告诉你.html看这个~全部在线中文字幕版本的~ 这个,土豆现在有英文字幕版了,字幕轴还要一个一个对好,不过做字幕不是像你想象的那么简单的,不可能有人帮你单独做的字幕的.com/playlist_show/id_4344312,而且现在的日剧动漫都是靠听译://www
其他类似问题
您可能关注的推广
中文字幕的相关知识
其他1条回答
到别的播放器上看吧
应该有中文字幕的 希望采纳
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我有一位英语专业的朋友,业余时为一部纪录片翻译了中文字幕,我语文的功底比她好一点,所以让我帮忙看一下,然后我发现有其中些语句虽然严格遵循了英文原文的意思,但是却不符合中文表达,比如不存在转折关系,但是用了“虽然……但是……”这样的表达,但是我不知道类似这种应不应该修改。
启蒙思想家严复的翻译三原则(“信、达、雅”)可以很好地解释你的问题。“信”就是忠实于原文;“达”就是要通顺、流畅;“雅”就是讲究文学性,通俗一点可以理解为符合原文文体的阅读习惯。至于你提到的例子,建议你大胆去修改。但是翻译是建立在文段甚至是整个作品的语境下,而不能逐字逐句地去追究意思。
一年半的字幕翻译经验告诉我,做字幕翻译最重要的不是英语水平,而是汉语水平。有些来应招的英语文学硕士翻译得还不如组里的高中生好,简直不忍直视。
根據你的描述,我認為你的朋友不適合做英譯中的翻譯。從今天中國翻譯的狀況來看,英譯中更重要的是中文能力。你的疑惑完全正確,也完全應該修改。
职业潜水员【mv】BIGBANG:MONSTER (由BBCN字幕组翻译而成*中文字幕版)_土豆_高清视频在线观看

我要回帖

更多关于 中文翻译成日文 的文章

 

随机推荐