【P站】看不懂沪江小d日语在线翻译求翻译(捂脸)

求日语帝翻译P站作品详细~!咱要投稿~!_好搜问答
|注册&您有新任务,
求日语帝翻译P站作品详细~!咱要投稿~!
被浏览33次
请翻译以下【】内容(已经是日语的部分就不用了)
【这是受朋友邀请画的カノキド。因为当时还没有机会阅读原作,画完才发现和原作风格有出入.....カノ的发型也画得不像....十分抱歉....即便如此大家还是喜欢的话我会很欣慰.....】
【这是为 KID Fans Club 11周年庆画的看板娘。是一对双胞胎。】
顺带一提.....圈酱想找个能长期合作的日语帝帮我翻译以后的作品详细(无偿的.....顶多给你看看我画的渣图罢了)
有兴趣的话请在回答里留个QQ,谢谢哟~!O(∩_∩)O
和以往一样,只要回答过问题的人(路过不算)可以收到圈酱投稿的作品链接!
采纳率:44%
「これは友达から诱いて、描いたカノキドだった。当时は原作を読むことがないから、完成した何が原作のスタイルと违う…カノの髪型も似てない…ごめんねm(_ _)m…それでも好きなら、私はすごく嬉しい…」
「これはKID Fans Club 11周年のために描いた看板娘。双子だよ」
不好意思,日语是渣渣。已经尽力了…… 用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈分享到:
下面是答答童鞋给您的小建议,您看靠谱吗?初来乍到,弄错了您不要生气哦(*^__^*)答答小贴士
等您帮助的附近的朋友换一换
大家都在搜好搜APP下载好搜摸字APP 随时随地随心搜索 用好搜, 特顺手!
第9天生活就像海洋,只有意志坚强的人才能达到生命的彼岸。知道了问题补充&&
本页链接:
真的非常棒,请告知是否需要和您再次联系尊敬的 言一行初次见面,您好。冒昧地问一句。你的作品,特别是ID XXX。博客页面在此,能否将这作品投稿到Tumblr一类的网站上去呢:XXX另外?投稿的话会好好记载的,也会贴出您的pixiv和博客的链接,如果今后转载需要您的许可时。非常感谢
GTA小鸡 &7-12 22:25
•回答
•回答
•回答
•回答
•回答
你好你的作品尊敬的言一行:初次见面,以后的转载也要再次联系你吗,可能有些冒昧,实在是非常厉害,特别是IDXXXX的那一幅,这个作品我可以投稿到汤不热网站上吗?可以的话我会好好附上你的ID和BLOG的地址的BLOG的地址是XXXX而且如果你允许的话?能告诉我的话就太感谢了
Oderschvank&7-12 22:30
“最快回答”的GTA小鸡桑翻译的已经非常好了,本人认为可以采纳。在这里想提醒一下贴主,这封邮件从用词上看,不象日本人的遣词习宫劝你稍微谨慎一些。
最爱阿润2014&7-12 22:31
猜你感兴趣
服务声明: 信息来源于互联网,不保证内容的可靠性、真实性及准确性,仅供参考,版权归原作者所有!Copyright &
Powered by

我要回帖

更多关于 捂脸 求钙片 百度云 的文章

 

随机推荐