日语中,兴趣爱好和特长的区别兴趣的区别?

日语的“しゅみ趣味”“きょぅみ興味”和汉语的“趣味”“兴味”“兴趣”的异同--《日语学习与研究》1986年04期
日语的“しゅみ趣味”“きょぅみ興味”和汉语的“趣味”“兴味”“兴趣”的异同
【摘要】:正 (一) 任何一种语言,都有为数不少的同义词。这些同义词甚至超越国度、跨越民族界限,形成跨国度同义词。或许我们可以称它们为“国际同义词”吧。在学习日语中,由于中日两国文字源远流长的亲缘关系、由于两国文字同具形似义近的汉字的缘故,“国际同义词”的出现率之高,是在汉语与其它外国语对比研究中少见的。譬如,日语词汇“趣
【关键词】:
【正文快照】:
(一) 任何一种语言,都有为数不少的同义词。这些同义词甚至超越国度、跨越民族界限,形成跨国度同义词。或许我们可以称它们为“国际同义词”吧。 在学习日语中,由于中日两国文字源远流长的亲缘关系、由于两国文字同具形似义近的汉字的缘故,“国际同义词,,的出现率之高,是在汉
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【相似文献】
中国期刊全文数据库
刘亚平;;[J];现代商贸工业;2011年17期
周晓珍;;[J];教育教学论坛;2009年01期
周晓珍;;[J];教育教学论坛;2009年07期
付静;;[J];英语新世纪;2011年01期
夏万碧;;[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年11期
周功轩;;[J];文理导航(上旬);2011年09期
范奕烽;;[J];学周刊;2011年29期
;[J];时代英语(高一);2010年05期
李永安;王萱;;[J];中国中西医结合杂志;2011年07期
;[J];中国组织工程研究与临床康复;2011年20期
中国重要会议论文全文数据库
方懋;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
高菊;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
归定康;孙静萱;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
刘辉修;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
徐海;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
朱玉富;;[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
杨山青;;[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
吴光华;;[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
周琳;;[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
陶原珂;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
中国重要报纸全文数据库
浙江省余姚市高风中学 诸群标;[N];中国体育报;2010年
洛川县凤栖中学 王巧凤;[N];延安日报;2011年
敦煌艺术旅游中等专业学校
吕慧萍;[N];甘肃日报;2007年
韩婧;[N];北京人才市场报;2007年
魏令查(商务印书馆英语室编辑);[N];中华读书报;2006年
德宏州潞西市江东中学
杨彩芹;[N];云南经济日报;2008年
林行止;[N];东方早报;2011年
杨家岭福州希望小学 冯海燕;[N];延安日报;2009年
本报记者 艾童;[N];中国社会科学报;2010年
平顶山市第五十六中学
王丽;[N];学知报;2011年
中国博士学位论文全文数据库
高肃秦;[D];上海外国语大学;2008年
张继东;[D];上海外国语大学;2012年
陈建生;[D];西南大学;2009年
魏清(Metcha Sodsongkrit);[D];南京师范大学;2005年
王洪明;[D];黑龙江大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库
孙寰;[D];黑龙江大学;2003年
陈艳萍;[D];广东外语外贸大学;2008年
韩丽;[D];上海外国语大学;2008年
彭龙;[D];武汉大学;2005年
胡海燕;[D];吉林大学;2007年
侯小娅;[D];西北工业大学;2006年
冯雅娉;[D];吉林大学;2008年
岳颖;[D];天津师范大学;2002年
岳迎光;[D];大连海事大学;2009年
曾莹;[D];南京师范大学;2008年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号兴趣的日语到底是きょうみ还是しゅみ?有什么区别?_百度知道
兴趣的日语到底是きょうみ还是しゅみ?有什么区别?
二者都没错,都是正确说法,都可以使用。兴味【きょうみ】【kyoumi】【名】1. 兴趣,兴味,兴致;兴头;兴会。(物事にひきつけられること。おもしろいと感ずること。心理学では、ある対象やできごとに特に関心を向ける倾向。気のり。)兴味のある仕事。/有兴趣的工作。兴味がある。/有兴趣。兴味を持つ。/感兴趣;喜爱;爱好。兴味をそえる。/助兴。兴味がない。/兴味索然。たまたま兴味がわいてこの文章を书いた。/乘一时的兴头写了这篇文章。兴味がなくなる。/败兴;扫兴。兴味をそぐ。/扫兴。わたしは音楽に兴味がある。/我爱好音乐。法律にはなんの兴味もない。/对于法律一点也不感兴趣。はなはだ兴味をそそるニュース。/非常令人兴奋的消息。スポーツに対する兴味が薄らいでいる。/对体育的兴致淡薄了。兴味しんしんと语る。/津津乐道。兴味本位の书物。/以趣味为中心的书。趣味【しゅみ】【syumi】【名】1. 趣味;风趣;情趣。(趣きのある。ものの持つ味わい。)趣味のない庭/没有风趣的庭园。趣味豊かに饰られた部屋/装饰得很有风趣的房间。2. 趣味。(美的感覚。)上品な趣味/高雅的趣味。彼はいつも趣味のいいネクタイをしている/他的领带总是很雅致。彼女はぼくの趣味に合わない/她不合我的趣味。あの喫茶店は趣味が悪い/那个咖啡馆很不雅致。趣味の人/风雅的人。3. 爱好,喜好;嗜尚。(楽しみでする物事。)ご趣味は/您的爱好是什么?わたしの趣味は切手収集です/我的爱好是集邮。音楽に趣味をもつ/爱好音乐。彼は诗に趣味がない/他不爱好诗。趣味は人によって违う/爱好因人而异。仕事以外にはなんの趣味もない/他除了工作以外没有任何爱好。趣味に合った仕事/合乎嗜尚的工作。趣味と実益とを兼ねた仕事/既让人感兴趣又有实惠的工作。
其他类似问题
为您推荐:
提问者采纳
きょみ相当于interest。相信我吧,而しゅみ相当于hobby两个词都有兴趣的意思,但是有些区别。(My hobby is cllecting stamps。你学过英语吧。比如说。 你也在学日语吗.)但是不能说成 私は日本にしゅみがあります?我也在学.)私は日本にきゅみがあります:私のしゅみは切手収集です。(I interest in Japan。这个知识点在新编日语教程第一册124页有
提问者评价
用英语解释明白多了
日语的相关知识
其他7条回答
再回答一次吧。
兴味【きょうみ】
基本释义是
兴趣,兴味,兴致;〔気のり〕兴头;〔偶然わいた〕兴会.
例句如下:
■ 兴味のある仕事/有兴趣的工作.
■ 兴味がある/有兴趣.
■ 兴味を持つ/感兴趣;喜爱;爱好.
■ 兴味をそえる/助兴.
■ 兴味がない/兴味索然.
■ たまたま兴味がわいてこの文章を书いた/乘一时的兴头写了这篇文章.
■ 兴味がなくなる/败兴;扫兴.
■ 兴味をそぐ/扫兴.
■ わたしは音楽に兴味がある/我爱好音乐.
■ 法律にはなんの兴味もない/对于法律一点也不感兴趣.
■ はなはだ兴味をそそるニュース/非常令人兴奋的消息.
■ スポーツに対する兴味が薄らいでいる/对体育的兴致淡薄了.
■ 兴味しんし...
趣味 しゅみ 兴趣爱好兴味 きょうみ 是对什么什么有兴趣
日语【きょうみ】是对人事物有兴趣时的心态。【しゅみ(趣味)】是指在生活上的某种嗜好。
楼上回答的都不错。总的来说きょうみ就是突发的,比如一个女孩出现在你面前你可以说自己对她きょうみがある。然后你可以去搭讪问女孩的趣味是什么。。。以上
我想对lz来说,最好的区别,莫过于是搭配上区别了吧!!兴味がある趣味を持つ简单易记!
兴味是兴趣趣味是爱好有兴趣:兴味深い我的爱好是遛狗:趣味は犬の散歩です
简单来说第一个是兴趣的意思,第二个是爱好的意思第一个表达的意思是由某件事情为激发契机.对某件事情产生兴趣,是短时间的.随性而至的 第二个是表示的是长期的爱好.嗜好.兴趣~ 也就是说~ 不是短时间发生的.是长期的一种状态 这是我一年前老师教的应该不会错
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁第三方登录:因为动漫对日文很感兴趣,能不能发些日常用语和比较常用的名词、_百度知道
因为动漫对日文很感兴趣,能不能发些日常用语和比较常用的名词、
读法给我噢,还要标明中文是什么意思,如果能加上写法就更感谢了额、
我有更好的答案
o ha you go za i ma su
こんにちは。
kon ni chi wa
こんばんは。
kon ba n wa
お休みなさい。
o ya su mi na sa i
お元気ですか?
o gen ki de su ka
你身体好吗?
どこへ行くの?
do ko e i ku no
まあまあいいよ。
maa maa iiyo
お会いできてうれしいです。
o a i de ki te u re shi i de su
见到你很高兴。
ここであえると思わなかった。
ko ko de a e ru to o mo wa na kat ta
没想到会在这里见到你。
よろしくお愿いします。
yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
请多关照。
いただきます。
i ta da ki ma su
那我吃了。
ごちそうさま。
go chi sou sa ma de shi ta
谢谢您的款...
こんにちは(你好);
其他类似问题
为您推荐:
日常用语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语介绍兴趣爱好 的文章

 

随机推荐