Vielzahl是什么意思 《德语助手官方网站》德汉

在德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个">有奖纠错
verschieden
Andere L?nder, andere Sitten.不同的国家有不同的风俗。Sie haben verschiedene Stile.她们有不同的风格。Es stehen alternativ zwei Vorschl?ge zur Wahl.有两种不同的选择方案。Sie sind verschiedener Meinung.他们持不同想法。Wir haben verschiedene Geschirre benutzt.我们用不同的餐具。Dieser Einwand ist zu berücksichtigen.必须考虑这一不同意见。Er verkehrt mit niemandem.他不同任何人交往。Das sind verschiedene Varianten eines Zeichens.这是一个字的不同变体。Lederschuhe und Sportschuhe sind verschiedene Schuhe.皮鞋和运动鞋是不同的鞋子。Meine Freude kommen aus verschiedenen Herkünfte.我的朋友来自不同的地方。Der Autor zitiert verschiedene Quellen.这位作者引用了不同的原始材料。Er verkehrt mit niemandem.他不同任何人交往。Die errechneten Zahlen differierten von den gesch?tzten.计算的数字不同于估计的数字。Unter dem Begriff Popmusik versteht man zwei verschiedene Bedeutungen.人们对流行音乐有两种不同的理解。Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.这个画家首先画了单个人物的不同草稿。Zum Unterschied von gestern ist es heute sehr warm.跟昨天不同,今天很暖和。Die Vielzahl von Lichtquellen l?sst sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.大量的光源根据不同的标准进行划分。In Gesch?ften sind Hemden in vielen Variationen zu sehen.商店里能见到许多不同样式的衬衫。sie haben ganz anders reagiert, glücklich und traurig.他们的反应非常不同,开心和悲伤。Im Lesesaal k?nnen verschiedene technische Ger?te genutzt werden.在阅览室可以使用不同的技术工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
《德语助手》是最专业的德语学习软件。提供了完整详尽的德汉-汉德词典、德语变位参考、德语百科全书。是德语学习者必备的工具。soft.godic.net
如果您希望在《德语助手》网站上放置宣传广告,可以联系我们。www.godic.net
提供大量德语阅读听力资源的免费在线德语学习站点
同济大学门户网站www.tongji.net
德国华人门户www.kaiyuan.de
中国德语界
德国留学专业网站www.abcdvbbs.nethervorgehen
在德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个">有奖纠错
vi.(s)产生;出现;aus etw.hervorgehen(由什么)得知,表明 德 语 助 手
【汽车】n 出现
als Sieger aus einem Kampf (Wettbewerb) hervorgehen在一次斗争(竞赛)中获得胜利(aus einem Kampf (Wettkampf)) als Sieger hervorgehen(在斗争(比赛)中)取得胜利Dieser Dichter ist aus dem Proletariat hervorgegangen.这位诗人来自无产阶级。 d) sonstige Ver?nderungen, die m?glicherweise aus diesen Konsultationen hervorgehen;
这些协商可能产出的其他变动; Wir sind zuversichtlich, dass wir aus dieser Krise gest?rkt, dynamischer und in gr??erer Einheit hervorgehen werden. 我们相信,我们将摆脱这一危机,变得更强大、更有活力和更加团结。 Sie will die Zusammenarbeit bei Initiativen f?rdern, deren Ziel es ist, Differenzen zu bereinigen und Bedrohungen entgegenzuwirken, die aus feindseligen, gewalttr?chtigen Wahrnehmungen hervorgehen. 它的目的是促进合作,采取各项举措,以期消除分歧、解决“煽动暴力的敌对观念”所产生的威胁。 Erstens müssen wir die Qualit?t der Berichte und Analysen, die aus diesen besonderen Verfahren hervorgehen, verbessern. 第一,我们需要提高特别程序所产生的报告和分析的质量。 9. erkl?rt, dass aus den Haushaltsvorlagen so weit wie m?glich hervorgehen soll, welche Managementverbesserungen und Effizienzsteigerungen erzielt und welche künftigen Strategien zu diesem Zweck ve
申明提交的预算应尽可能反映在改善管理和提高效率方面要实现的目标,并说明这方面今后将采取的战略; 3. missbilligt die Politiken und Praktiken Israels, die die Menschenrechte des pal?stinensischen Volkes und anderer Araber der besetzten Gebiete verletzen, wie sie aus den Berichten des Sonderausschusses über den Berichtszeitraum hervorgehen;
痛惜特别委员会关于所涉期间的报告中反映的以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的政策和行径; Massnahme 5.
Der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte wird unter Berücksichtigung der Empfehlungen, die aus der Managementüberprüfung durch das Amt für interne Aufsichtsdienste hervorgehen, einen Plan zur St?rkung des Management ausarbeiten. 行动5. 联合国人权事务高级专员将制定一项加强管理工作的计划,同时考虑到内部监督事务厅所开展管理审查中提出的建议。 d) aus dem Dialog auf hoher Ebene wird eine Zusammenfassung des Vorsitzenden hervorgehen, die unter den Mitgliedstaaten, den Beobachtern, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen in Betracht kommenden Organisati
这场高级别对话的成果将是主席的总结,总结将向会员国、观察员、联合国机构和其他有关机构广为分发; 23. erkl?rt erneut, dass aus dem Dialog auf hoher Ebene eine Zusammenfassung des Vorsitzenden hervorgehen wird, die unter den Mitgliedstaaten, den Beobachtern, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen in Betracht kommenden Organisationen
重申高级别对话的结果将是主席提出总结报告,该报告将向各会员国、观察员、联合国机构和其他有关组织广为分发; ferner bekr?ftigend, dass das Abkommen von Dschibuti die Grundlage für eine Beilegung des Konflikts in Somalia bildet, und betonend, wie wichtig auf breiter Grundlage beruhende und repr?sentative Institutionen sind, die aus einem letztlich alle Seiten einschlie?enden politischen Prozess hervorgehen, 还重申《吉布提协议》是解决索马里冲突的基础,强调必须通过一个最终包容各方的政治进程,建立基础广泛并具有代表性的体制, a Zu den tats?chlichen Einsparungen z?hlen realisierte Betr?ge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeitr?umen hervorgegangen sind. a 实际节约额包括根据本期和以往各期所提建议节约的款额。 4 Zu den tats?chlichen Einsparungen z?hlen realisierte Betr?ge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeitr?umen hervorgegangen sind. 实际节约额包括根据本期和以往各期所提建议节约的款额。 Als Ausgangspunkt analysiert das Amt die Anwendbarkeit von Optionen, die aus früheren Evaluierungen und Studien des Büros hervorgegangen sind. 作为起点,监督厅正在分析项目厅过去各项评价和研究提出的备选办法是否适用。 Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen. 许多现有的全球接受的规范和标准,都是从联合国的论坛上产生出来的。 1. betont die Notwendigkeit auf breiter Grundlage beruhender und repr?sentativer Institutionen, die aus einem alle Seiten einschliessenden politischen Prozess in Somalia hervorgehen, wie in der ?bergangs-Bundescharta vorgesehen, um die Stabilit?t, den Frieden und die Auss?hnung in dem Land zu festigen und eine m?glichst hohe Wirksamkeit der internationalen Hilfe zu gew?
强调,索马里需要按《过渡联邦宪章》的设想,通过一个包容各方的政治进程建立基础广泛并有代表性的机构,以便在全国巩固稳定、和平与和解,让国际社会尽可能有效地提供援助;
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
《德语助手》是最专业的德语学习软件。提供了完整详尽的德汉-汉德词典、德语变位参考、德语百科全书。是德语学习者必备的工具。soft.godic.net
如果您希望在《德语助手》网站上放置宣传广告,可以联系我们。www.godic.net
提供大量德语阅读听力资源的免费在线德语学习站点
同济大学门户网站www.tongji.net
德国华人门户www.kaiyuan.de
中国德语界
德国留学专业网站www.abcdvbbs.net在德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个">有奖纠错
【德语人名】勒尔
Jeder k?nnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem
Misserfolg
ziehen.每个人或许会遭遇失败,但是每个人应当从失败中吸取教训。Jeder k?nnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem
Misserfolg
ziehen.每个人或许会遭遇失败,但是每个人应当从失败中吸取教训。Die Zeit wird es lehren!时间对此会作出结论!Die Zukunft wird es lehren.未来将说明这一点。in den oberen Klassen lehren在(中学)高年级教书an der Universit?t lehren (studieren)在大学里教书(学习)die Nachtigall singen lehren wollen(雅)班门弄斧jmdn. ((口)jmdm.) das Lesen (Schreiben,Tanzen) lehren教某人读书(写字,跳舞)Wir müssen Lehren(Schlussfolgerungen) daraus ziehen.我们必须从中取得教训(得出结论)。Ich werde dich lehren,so unversch?mt (或frech)zu sein.(口)我要教训你别这么厚颜无耻。an einer Universit?t lehren (Vorlesungen halten)在一所大学任教(授课)jmdm. eine gute Lehre(或gute Lehren)geben (或erteilen)好好教训某人Die Geschichte erteilt Lehren, die unsere Aufmerksamkeit verdienen.历史给我们提供了值得注意的经验教训。 mit dem Ausdruck ihrer tiefgehenden Besorgnis darüber, dass in vielen Teilen der Welt Lehren, die auf Rassendiskriminierung oder ethnischer Exklusivit?t gründen, auf dem Vormarsch sind, sowie über die zunehmende Koordinierung der auf solchen Lehren beruhenden Aktivit?ten in der Gesellschaft insgesamt, 严重关切基于种族歧视或族裔排斥的理论在世界许多地区抬头,以及基于这种理论的活动在整个社会日益相互呼应, Dies erm?glichte es dem UNICEF, durch die Renovierung von Schulen, die Bereitstellung von Lehr- und Lernmaterialien und M?beln und durch Auffrischungskurse für Lehrer die Ausweitung der Grundschulbildung zu unterstützen. 这使得儿童基金会能支持扩大小学教育,办法是翻修学校,供应教学和学习材料及家具,并为教师提供复习培训。 Im Zuge der ?berprüfung hat das AIAD mit Blick auf die Verbesserung seines internen Managements eine Reihe von Lehren gezogen, wovon die wichtigsten im Folgenden genannt sind:  在审查过程中,监督厅查明了若干经验教训,以便改进其内部管理。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
《德语助手》是最专业的德语学习软件。提供了完整详尽的德汉-汉德词典、德语变位参考、德语百科全书。是德语学习者必备的工具。soft.godic.net
如果您希望在《德语助手》网站上放置宣传广告,可以联系我们。www.godic.net
提供大量德语阅读听力资源的免费在线德语学习站点
同济大学门户网站www.tongji.net
德国华人门户www.kaiyuan.de
中国德语界
德国留学专业网站www.abcdvbbs.net

我要回帖

更多关于 德汉双解德语学习词典 的文章

 

随机推荐