这句肉日语怎么说翻译

这句日语怎么翻译_百度知道
这句日语怎么翻译
粘在便当上的黄油酱忘取下来就放进微博炉里面了,结果爆了。
我有更好的答案
お弁当に粘りつけてあるマヨネーズを取り外すのを忘れてしまって、そのまま电子レンジに入れたら、爆発しました。
采纳率:63%
黄油酱是什么东西?
マヨネーズ
天哪,マヨネーズ跟“黄油&一点关系也没有,难道是&黄色的油的酱&?这翻译有够那个的。
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。1、这句话用日语怎么说?
2、我说日语时经常犯错误。
3、我有信心学好日语。
4、我日语并不好,但是我敢说。我认为学习一种语言常说是很重要的。
1、这句话用日语怎么说?
この言葉は日本語で何(なん)と言うのですか。
この言葉は日本語でどう言うのでしょうか。
2、我说日语时经常犯错误。
私は日本語を?す?に、よく間違えます。
3、我有信心学好日语。
私は日本語をマスターすることに自信を持っています。
4、我日语并不好,但是我敢说。我认为学习一种语言常说是很重要的。
私は日本語が上手じゃないけど、大胆に?すことができる。言語の勉??に「よく喋る」というのは、とても大切だと私は思います。
其他答案(共5个回答)
的太好了。应该是老师或者有很丰富的翻译经验吧。人家的才是日本語らしい日本語。
答: 先按行背熟悉之后,记住行的第一个字后面的就自然记起来了.
如开始是あいうえお かきくけこ .....
先横后竖反复几次就可以很熟练了
答: 听说还可以,关键是你自己去那里跟他们的负责人了解一下,最好能和任课教师谈谈,看看他们的教学计划是否适合自己。
答: 填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法
答: N3是中级上 N4是初级下
能力考试主要是做选择题,包括听力、词汇、阅读、语法4大项。
相对来说听力对于国人来说较难
大家还关注
Copyright &
Corporation, All Rights Reserved
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415已解决问题
请一句日语日文的翻译,&我怕把你带坏了&?请帮忙
请一句日语日文的翻译,&我怕把你带坏了&,日语怎么说?
问题补充:
能意译吗?是对女生说的,,意思就是&我是スケベ,所以(不要跟我交往)我怕把你带坏了。&关键是&带坏了&的这个怎么翻译!!!!!
浏览次数:1558
用手机阿里扫一扫
最满意答案
这句果然没人翻译~我来!君は马鹿を引かせるかと心配だ。直译就是&&&我担心把你带成坏蛋。追问&&有自信,厉害!!但是&马鹿を引かせる&这话日语没有,你可以在日本google搜索。能意译吗?是对女生说的,,意思就是&我不想把你带坏成坏女孩&如果答得好,我还会再加财富币的。。。&回答&&难道什么话都能用google搜出来?你要搜出来的那种?我可以确信我翻的没语法问题~~直译是那样的,意译就是我怕把你带坏~~~你早不说是对女生说的~~女生直接改成   悪い乙女あなたは悪い乙女を引かせるかと心配だ。难道你所有的日语都得用google搜出来?这个我不解!&追问&&你的翻译&带&这个中文动词时候,用了&引かせる&,问题就是&引かせる&在这里意思不对。。。我不是说google什么都有,你单纯搜索一下&引かせる&,就会发现&引かせる&是用在别的意思上的,在这里不能用。&回答&&つれる变成使役态&&再没有带的意思的了~~实在觉得别扭&&你就用なる&&&总不会错把~~&追问&&这句话,跟日语程度高低没有关系,跟语法好坏也没有关系如果不是对日本生活和文化不是特别了解的人,有难度。。所以我才加悬赏的。&回答&&好了~经过我问N个日本人,以及N个比我学的好很多的人~~得出N个答案私と一緒になってだめになるのを恐れます。君を道から踏み外しそうでこわい。君を悪い子にさせそうで怖い。君が真っ当に生きられなくなるのが怖い私に持って行かれて壊れるのを恐れる。前五个是日本人翻译的&再给你看中国人翻译的&&&あなたを悪い子に連れしまうことか心配だ。还有一个人说用意译&&说近朱者赤&&&&朱に交われば赤くなる话说&&楼主&&&下面两层的那个是我们团的&&masakamo&&是日本人~~&|评论&&&求助知友牵尔佐手&|来自团队东车日语&&|七级采纳率31%擅长领域:银川市恋爱日语日韩流行乐手机购买提问者对回答的评价:ありがとうございました&&&&&&&&&&&&&相关内容&&&&&&&&&&日文语音翻译器&&能把电影里说的日语翻译成中文&&&&&198&&&&&&&寻找日文简历模板,或者日语达人翻译简历&&&&&33&&&&&&&&海贼王,我当定了。&日语翻译!!日文、假名都要!!&&&&&32&&&&&&&日语作文,将来的计划,请帮我翻译成日文,谢谢!&&&&&31&&&&&&&【vocaloid】初音黑童谣,求日语帝帮忙翻译成日文&&&&&25&&&&&&&&&&更多相关问题&&&&&&&&&&&&&&&&&日文:翻译器&&&&&&日文:平假名&&&&&&日文:罗马音&&&&&&日文:我爱你&&&&&&&&&&&&&日文翻译器&&&&434&&&&&&&中文日文翻译器&&&&201&&&&&&&谁有日文翻译器&&&&90&&&&&&&日文翻译器(有声)&&&&33&&&&&&&日文中文翻译器&&&&33&&&&&&&&更多关于日文:翻译器的问题&&&&&&&&&&&&&&日文平假名列表&&&&37&&&&&&&日文平假名怎么用&&&&30&&&&&&&日文平假名翻译&&&&23&&&&&&&日文里平假名片假名是什么,怎么用&&&&88&&&&&&&日文平假名和片假名该如何使用&&&&69&&&&&&&&更多关于日文:平假名的问题&&&&&&&&&&&&&&猿美的日文罗马音是?&&&&29&&&&&&&南瓜日文的罗马音&&&&2&&&&&&&离去之原,帮忙把日文转成罗马音,还要分隔噢&&&&33&&&&&&&《帰るから》日文+罗马音歌词&&&&1&&&&&&&日文罗马音是什么意思&&&&1&&&&&&&&更多关于日文:罗马音的问题&&&&&&&&&&&&&&日文我爱你&&&&521&&&&&&&日文我爱你怎么写读&&&&338&&&&&&&日文我爱你怎么写&&&&226&&&&&&&日文我爱你怎么写啊&&&&205&&&&&&&日文我爱你怎么说&&&&175&&&&&&&&更多关于日文:我爱你的问题&&&&&&&&&&&&&&&&其他回答&共10条&&&&&&21:29日语日本文化顾问马萨|合作机构:グリーン大森株式会社因为是对女孩说,你可以说得甜一点。君を悪い子にしそうで怖いよ。我怕把你变成坏孩子的意思。请参考~~
答案创立者
以企业身份回答&
正在进行的活动
生意经不允许发广告,违者直接删除
复制问题或回答,一经发现,拉黑7天
快速解决你的电商难题
店铺优化排查提升2倍流量
擅长&nbsp 店铺优化
您可能有同感的问题
扫一扫用手机阿里看生意经
问题排行榜
当前问题的答案已经被保护,只有知县(三级)以上的用户可以编辑!写下您的建议,管理员会及时与您联络!
server is ok这句日语怎么翻译_百度知道
这句日语怎么翻译
这句日语“総务省の政务三役は13日、5月の事业仕分け第2弾で无駄が指摘された特别民间法人について、「天下りあっせん禁止」に伴う干部公务员の処遇策として打ち出した「现役出向」の対象外とする方针を确认した。”怎么翻译? 望网友提供语法上的解释。如果不...
我有更好的答案
不一定是3个人,因此尤其要注重标点,可能会有多位政务官出席会议,就在5月业务分工第2回合中。主语:総务省の政务三役谓语,税收上能达到政府很大的优待。现指原公务员在退休后进入民间企业任职。(公务员可以获得高额的薪酬,而企业则能通过原公务员和一些政治家、现任官员等的关系,日常的积累很重要的、首先是“方针”2、什么方针呢?(特别民间法人は「现役出向」の対象外)特别民间法人不在“现职调任”适用范围之内的方针3、这里的“现职调任”是什么呢?(「天下りあっせん禁止」に伴う干部公务员の処遇策として打ち出した(だされた))作为干部公务员的优待政策而伴随「原公务员赴民间企业就职介绍禁止令」出台的“现职调任”(政策)4:原意为天神下凡:方针を确认した宾语很长,介绍。5、天下りあっせん:以前公务员在退休前,会有当局的人事机构为他们找寻任职的企业,并帮助办理一应事宜,而且有的公务员会因各种原因多次要求介绍其他企业任职。对于这种平民所没有的待遇:为了帮助自己确实解决落实一些民间的问题和工作,日本政府认定了一些能满足下列3个条件的民间法人团体为特别民间法人,开拓更大的公关空间,一点一点来,所以在政策、天下り。3。1。学习是个循序渐进的过程,还有就是遇到不懂或似懂非懂的词语,一定要养成不搞清楚不罢休的良好习惯。翻译时为了给人看的,如果翻出来的东西自己都似懂非懂,那还是不要翻为好,其浪费现象受到指责的特别民间法人将不在作为干部公务员的优待政策而伴随「原公务员赴民间企业就职介绍禁止令」出台的“现职调任”(政策)的适用范围之内的方针做出了确认。翻译是一份细致的工作,“で” 后面应该有个逗号)那么这样就清楚了、特别民间法人是怎样的呢、あっせん(斡旋):周旋,对其民俗文化,政治经济等各方面都具有深厚的理解。(如是前者。而且一个好的翻译应该有对这个国家的语言以外,可以拼装了,顺利与各界进行沟通,争取到更大的利益。)4,副词等细节。(以地方公共团体为主体而设立的法人除外)。①根据特别的法律限定设立数量②国家不任命其干事人员③国家或相关政府机构不予出资因为“特别民间法人”的使命是协助政府完成一些公益性事业翻译之前先要搞清楚几个名词和背景关系,很多日本人认为是浪费纳税人的钱为官员谋取私利。这了解这些背景之后可以开始分解长句了。加油哦。特别日本人比较喜欢说唱一点的句子,很多表达比较暧昧、総务省の政务三役:总理大臣,所以这里应该翻译为政务三要职。2、特别民间法人。总务省的政务三要职于13日,副大臣和政务官?(无駄が指摘された)浪费现象受到指责的特别民间法人5、什么时候被指责的呢?这里的“5月の事业仕分け第2弾で”可以认为说的是总务省三要职确认方针的时点,也可以认为是特别民间法人受到指责的时点。根据标点的位置,应该是特别法人受到指责的时点。1
采纳率:44%
这一段 你肯定没有复制好,否则:天下りあっせん禁止: 这一段 别人肯定看不懂的
翻译如下:整个务部务的政府三份触击了,当伴随“必修斡旋禁止”在13个干部分公开务员的治疗步,关于特别别人间法人团体,分类第2无的事业下等5月指出与特点,在“现零件调动之外”对象被做确认的这一针。
翻译:总务省的3位政务官员在13日,把5月的事业进行区分,关于第二部分被指责特别民间法人是浪费的问题,明确了这样一个方针:退休后到民营企业当干部的干部公务员的待遇问题,不在现役任职管理对象范围内。仕分け:分类,区分処遇:对待,待遇天下り:退休后到民企任职 「天下りあっせん禁止」に伴う干部公务员の処遇策として退休后到民营企业当干部的干部公务员的待遇问题关键词 について、として、とする、と确认する。这几个词确定后就容易判断出句子的结构了,要不然这个这么长很难翻译的。这个可以用在国际能力测试一级中了。
三种角色事务务政府省共为公司间别民特殊13有人指出,无駄第二分五月业仕的事情,“没有调解降落伞”作为公务员与“贷款现役主干处理措施宣布”如何确认针被排除在外
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。7被浏览448分享邀请回答0添加评论分享收藏感谢收起0添加评论分享收藏感谢收起写回答

我要回帖

更多关于 肉日语怎么说 的文章

 

随机推荐