人们木兰诗的翻译译

最近巨鹏翻译在百度上开始做推广了,效果有但是也没有那么明显,转化率比较低,这是比较头疼的事情。仔细分析现在的翻译行业,发现传
统的模式已经走到了一个瓶颈,很难再发展下去了。互联网的崛起让大家都慢慢习惯有事情先上网去解决,翻译也是一样,机器翻译虽然不能代替人工翻译,但是也解决
了人们遇到的很多问题,为大家提供了很多方便。深思传统翻译公司的模式,我们发
上海巨鹏翻译公司()经过数年的积累,在市场的竞争中,积累了大量的翻译人才和高端客户群,并且在经营的过程中发现,人们对翻译的需求不仅仅是商务的需求,还有更多的衍生产业。针对这部分客户,巨鹏翻译公司潜心研究网络营销对人们的影响,结合网络和翻译行业的特点,开发出全新的翻译网络平台,好翻译(.cn)。我们将翻译运用推荐到广播
129708 人聚集在这个小组
(ellainedream)
(英语能手)
手机扫描二维码,把小组装进口袋
第三方登录:一段关于大气的英文,英语达人们帮忙翻译成中文~_百度知道
一段关于大气的英文,英语达人们帮忙翻译成中文~
The problem, says Lovejoy, lies with the word &simple&. When fractals beganmaking headlines, researchers raced to find the power laws behind ahost of natural phenomena. In particular, they sought the value of the&exponent& in these power laws, the one number that governed the extentto which the phenomenon in question changed with scale. (In thebathroom tile example, the exponent is 2.) But they soon ran intotrouble. &They found that this single-exponent approach didn’t alwayswork,& says Lovejoy. &Many phenomena failed to obey power laws with oneexponent, and people started to give up on them, saying the idea wasoverly simplistic and had been oversold.& 机器翻译的不要啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!,手翻的朋友一定有额外分
提问者采纳
洛夫乔伊认为,这个问题归根于“简单”两字。当分形学开始成为头版头条新闻时,研究员们争先恐后地竞相寻找隐藏于这些幕次定律的“指数”的价值。这些“指数”中的一个数值就能在一定程度上引起大气大规模变化。(以浴室瓷砖为例,它的指数为2 )但是他们很快的陷入了困境,“他们发现单个指数的方法并不总是起效。”洛夫乔伊说,“许多大气现象在单个指数的条件下并不遵循幕次定律,人们已经开始放弃它了,说这个想法过于简单化而它的价值又被过分夸大。”
提问者评价
谢谢! 薯铃马肉牛的其实也很好使我更偏向“指数”这个说法
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
洛夫杰伊谈道:“这个问题,归根于两个字“简单”。当分形分维法成为很多文献报道的标题,很多研究者开始争相在自然现象的主宰下寻找力学法则。值得一提的是,他们更是在寻找这些力学法则的“解说者”的价值。一个数字便可以决定我们正在讨论的那些现象在一定比例下变化的范围。(在浴室瓷砖这个例子中,这个“解说者”便是数字2)。但是,这些研究者很快便遇到研究瓶颈。”他接着分析道:“许多自然现象的发生并不一定遵照着力学法则,且不一定只有一个“解说者”能给予阐释。所以,人们便开始放弃这些力学法则,认为说这种想法过于简单而且大有言过其实之势。”
但问题是,洛夫乔伊说,就在于用“简单”。当分形beganmaking的头条新闻,研究人员竞相寻找自然现象背后的ahost权力的法律。特别是,他们寻求的“指数”这些权力的法律,该所管辖的一个数字是有问题的现象与规模变化extentto值。 (在thebathroom瓷砖为例,该指数为2。)但是他们很快就跑到intotrouble。 “他们发现,这种单指数方法没有alwayswork,说:”洛夫乔伊。 “许多现象没有听从以oneexponent功法,人们开始给他们,说这个主意wasoverly简单化,并已超卖
这个问题,说洛夫乔伊,谎言和“简单”。当分形beganmaking头条,研究人员跑过去找到电力法律ahost自然现象的背后。特别是,他们寻求的价值指数”在这些力量”,一个数字是法律的统治extentto现象在一些问题上有所改变的规模。(在thebathroom瓷砖的例子,指数为2。)但他们很快就跑intotrouble。“他们发现这种方法不alwayswork single-exponent勒福乔说,“。“许多现象,不能顺服功率控制法oneexponent,人们开始放弃他们,说这样的想法wasoverly过分单纯化的、已经oversold。”
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 木兰诗的翻译 的文章

 

随机推荐