狐假虎威文言文翻译译!在线等!!

||||||||||
热门搜索推荐:
5068儿童网提供最新最全的儿童歌曲、儿童作文、儿童故事、手抄报、黑板报、好词好句等内容,让小朋友在学习的同时享受快乐!打造属于小朋友的快乐天堂!请记得收藏分享我们哦~
首页当前位置:
峨冠大带之士,一量睹轻蓑小笠额飘飘然逸也,示必不动其咨嗟;长筵 广席之豪,一量遇疏帘净几悠悠焉静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛, 诱以风马,而不思自适其性哉? 【译文】 峨冠大带的达官贵人,一旦看到身......生长富贵家中,嗜欲如猛火权势似烈炎,若不带些清冷气味,其火炎不至焚人,心将自烁矣。 【译文】生长在豪富权贵之家的人,不良嗜好的危害有如烈火,专权弄势的脾气 有如凶焰;假如不及早清醒,用清淡的观念缓和一下......风花之潇洒,雪月之空清,唯静者为之主;水木之荣枯,竹石之消长, 独闲者操其权。 【译文】清风下花儿随凤摇曳的洒脱,明月下积雪的空旷清宁,只有内心宁静的 人才能享受这种治人景色。树木的茂盛与枯荣,竹石的消......鱼网之设,鸿则罹其中;螳螂之贪,雀又乘其后。机里藏机,变外生变, 智巧何足恃哉。 【译文】 本来是张网捕鱼,不料鸿雁竟碰上落在网中;贪婪的螳螂一心想吃眼前的蝉,不料后面却有一只黄雀想要吃它,可见天地间事......当雪夜月天,心境便尔澄澈;遇春风和气,意界亦自冲融;造化、人心, 混合无同。 【译文】 在雪花飘落的月夜,天地间一片银色,人的心情也会随之清朗明澈;在和风吹指万物一片生机的春季,人的情绪自然也会得到适当......恩宜自淡而浓,先浓后淡者,人忘其惠;威自严而宽,先宽容后严者, 人怨其酷。 【译文】 施人恩惠要先从淡薄逐渐浓厚,假如先浓厚后淡薄,就容易使人忘怀这种恩惠;树立威信要先从严而逐渐变宽,假如先宽后严厉,那......遇病而后思强之为宝,处乱而后思平之为福,非蚤智也;幸福而先知其 为祸之本,贪生而先知其为死之因,其卓见乎。 【译文】 一个人只有在生过病之后才能体会出健康的可贵,遭遇变乱之后才会思念太平的幸福,其实这都......反己者,触事皆成药石;尤人者,动念即是戈矛。一以辟众善之路,一 以浚诸恶之源,相去霄壤矣。 【译文】 经常作自我反省的人,日常接触的事物,都成了修身戒恶的良药;经常怨天尤人的人,只要思想观念一动就像是戈......躁性者火炽,遇物则焚;寡恩者冰清,逢物必;凝滞固执者,如死水腐 木,生机已绝;俱难建功业而延福祉。 【译文】 一个性情急躁的人,他的言行如烈火一般炽热,仿佛跟他接触的物体都会被焚烧;一个缺乏同情心刻薄寡......居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下,须要怀廊庙的经纶。 【译文】 身居显位高官的人,不可以不保持一种隐居山林淡泊名利的情趣;隐居在田园山林之中,必须要有胸怀天下治理国家的壮志和蓝图。 【注解】 轩冕......不责人小过,不发人阴私,不念人旧恶。三者可以养德,亦可以远害。 【译文】 做人的基本的原则,就是不要责难别人轻微的过错,不要随便揭发个人生活中的隐私;更不可对他人过去的坏处耿耿于怀,这样是对别人人格的不......曲意而使人喜,不若直躬而使人忌;无善而致人誉,不若无恶而致人毁。 【译文】 一个人与其委屈自己的意愿去博取他人的欢心,实在不如以刚正不阿的言行而遭受小人的忌恨,使人们能赞同其品行;一个人没有善行而接受他......本来眼前事,知足者仙境,不知足者凡境;总出世上因,善用者生机,不善用者杀机。 【译文】 对来到现实生活环境中的事物感到满足的人就会享受神仙一般的快乐,感到不满足的人就摆脱不了庸俗的困境,事物总是由因缘和......人情反覆,世路崎岖。行不去处,须知退一步之法;行得去处,务加让 三分之功。 【译文】 人世冷暖变化无常,人生道路崎呕不平。当你遇到困难走不通时,要明 白退一步的方法;当你事业一帆风顺,一定要有谦让三分的胸......宁守浑噩而黜聪明,留些正气还天地;宁谢纷华而甘淡泊,遗个清名在乾坤。 【译文】人宁可保持纯朴天真的本性而摒除后天的机诈乖巧保留一些刚正之气还给大自然;宁可抛弃世俗的荣华富贵而甘于淡泊、清虚恬静,留一个......天理路上甚宽,稍游心胸中便觉广大宏朗;人欲路上甚窄,才寄迹眼前 俱是荆棘泥土。 【译文】 天道就像一条宽敞的大路,只要人们稍一用心探讨,心灵深处就会觉得豁然开朗;人世间欲望就好像一条狭窄的小径,刚一把脚......念头昏散处要知提醒,念头吃紧时要知放下;不然恐去昏昏之病,又来 憧憧之扰矣。 【译文】 头脑感到昏沉纷乱时应该平静下来让头脑清醒;工作烦琐情绪紧张时,要懂得把工作暂停一下,以便使情绪恢复镇定轻松。否则恐......人人有个大慈悲,维摩屠刽无二心也;处处有种真趣味,金屋茅舍非两地也。只是欲闭情封,当面错过,便咫尺千里矣。 【译文】 每个人都有仁慈之心,维摩诘和屠夫是刽子手的本性是相同的;世间到处都有合乎自然的真正的......咋人无点真恳念头,便成个花子,事事皆虚;涉世无段圆活机趣,便是 个木人,处处有碍。 【译文】 做人没有一点真情实意,就会变成一个一无所有花子,不论做任何事情都不踏实;一个人生活在世界上如果不懂得一点灵活......攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人之善毋分过高,当使其可从。 【译文】 当责备别人的过错时不可太严厉,要考虑到对方能否承受;教海别人行善时,不可以期望太高,要顾及到对方能否做到。 【注解】 攻:攻击、指责。......意所偶会便成佳境,物出天然才见真机,若加一分调停布置,趣意便减 矣。白氏云:意随无事适,风逐自然清。?有味哉!其言之也。 【译文】 事情偶然遇上合乎已意就成了佳境,东西出于天然才能看出造物者的天工;假如......金自矿出, 玉从石生,非幻无以来真;道得酒中,仙遇花里,虽雅不能离俗。 【译文】黄金从矿山中挖出,美玉从石头中产生,可见不经过幻变就不能得到真 悟;道从杯酒中悟出,仙也许能在声色场或繁花丛中遇见,可见脱......时当喧杂,则平日所记忆者,皆漫然忘去;境在清宁,则夙昔所遗忘者, 又恍尔现前。可见静躁稍分,昏明顿异也。 【译文】 每当周围环境喧器杂乱使心情浮躁时,平日所记忆的事物,就会忘得一千二净;每当周围环境安静......
全站热门点击
经典儿歌推荐
手抄报精选
蝉童网络 All Rights Reserved.王粲字仲宣...文言文翻译,在线求答案!!
王粲字仲宣...文言文翻译,在线求答案!!
王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:&此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。&初,粲与人共行,读道边碑。人间曰:‘卿能诵乎?’曰:‘能。’因使背而诵之,不失一字。” ……其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。是人常以为宿构;然复精意覃思,亦不能加也. 
其中的倒屣迎之的“屣”、
容状短小的“容状”
是人常以为宿构的“宿”
不区分大小写匿名
译文 
王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。 
先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。
自己做吧,.......
屣:鞋子。容状:身材。宿:事先写好
王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就,乃之荆州依刘表。表以粲貌寝而体弱通侻,不甚重也。表卒,粲劝表子琮,令归太祖。太祖辟为丞相掾,赐爵关内侯。太祖置酒汉滨,粲奉觞贺曰:“方今袁绍起河北,仗大众,志兼天下,然好贤而不能用,故奇士去之。刘表雍容荆楚,坐观时变,自以为西伯可规。士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也。表不知所任,故国危而无辅。明公定冀州之日,下车即缮其甲卒,收其豪杰而用之,以横行天下。及平江、汉,引其贤俊而置之列位,使海内回心,望风而愿治,文武并用,英雄毕力,此三王之举也。”后迁军谋祭酒。魏国既建,拜侍中。博物多识,问无不对。时旧仪废弛,兴造制度,粲恒典之。初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为覆之。棋者不信,以帊盖局,使更以他局为之。用相比较,不误一道。其强记默识如此。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构。然正复精意覃思,亦不能加也。著诗、赋、论、议垂六十篇。(节选自《三国志·魏书·王粲传》)[注]①通侻:随便,不拘小节。侻,同“脱”。②军谋祭酒:官职名。③覃思:深思。&4、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(&&&&)A、以西京扰乱,皆不就&&&&&就:就任B、下车即缮其甲卒&&&&&&&&&缮:整治C、粲恒典之&&&&&&&&&&&&&&&典:掌管D、其强记默识如此&&&&&&&&&识:认识答案:D,“识”是“记住,记忆”的意思。&5、下列各组句子中,全部表现王粲才华出众的一组是(&&&)①常车骑填巷,宾客盈坐②博物多识,问无不对③海内回心,望风而愿治④因使背而诵之,不失一字⑤用相比较,不误一道⑥文武并用,英雄毕力A、②③④&&& B、②④⑤&&& C、①③⑥&&&& D、②⑤⑥答案:B,1是指蔡邕;36是称赞曹操的话。&6、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(&&&&)A、王粲才华出众,幼小时就受到当时的名人蔡邕的赞赏推重,司徒征召他做僚属,皇上下诏任命他为黄门侍郎,他都没有就任。B、王粲劝刘表的儿子刘琮归顺太祖曹操。太祖任命刘琮为丞相府属官,赐以关内侯的爵位。C、王粲将袁绍、刘表两人与曹操进行对比,称赞曹操不仅能够收纳贤人豪杰,而且能够让他们各尽其才。D、王粲博闻强记,过目不忘;撰写文章,一挥而就,即使时人反复斟酌推敲,也比不上他。答案:B,是太祖任命王粲为丞相府属官,赐以关内侯的爵位。&7、把下面的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。(3分)王粲进来以后,众人见他年纪小,身材又矮,在座的都很吃惊。(2)士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也。(3分)在荆州避乱的读书人,都是海内的俊杰。(3)善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构。(4分)他擅长写文章,提笔成文,没有需要修改订正的地方。当时人常常认为是事先构思好的。&&
1.①着重(以……为奇) ②全(满) ③记(各1分,意思准确的其它答案均给分)
2.于是让王粲背诵碑文,王粲背得不差一字。或王粲一字不差地背诵出碑文。(2分,视意思和语言酌情给分。)
强记默知;善算;善属文
3.没想到蔡邕热情欢迎的客人竟是一个年幼矮小的孩子。(2分,需要说出前后两句的原因,若只说出其中一句的,给1分)
4.蔡邕关爱,推重年轻人才的心胸令人感动(敬佩):或年轻人才的成长需要前辈的关爱和支持;或,人要有才,更要有高尚的品格。
“屣”:形容对来客的热情欢迎。& “容状”:身材。&&&&&&&&& “宿”:预先谋划。
奇什么意思?
相关知识等待您来回答
人文学科领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号求帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~茫乎天运,窅尔神化,道之行也,其庶已乎.
----韩愈 《本政》_作业帮
拍照搜题,秒出答案
求帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~茫乎天运,窅尔神化,道之行也,其庶已乎.
----韩愈 《本政》
求帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~茫乎天运,窅尔神化,道之行也,其庶已乎.
----韩愈 《本政》
大致意思是(意译):首先要理解古人的哲学观,我的理解,古人的哲学观是以周易为基础,有点类似现在的辩证法,和事物发展变化的理论;认为天道(类似于大自然的规律)是存在的,人应该顺应大自然的规律,做事才能得心应手;在这里,“茫”可理解为苍茫,茫茫,表示天道的深不可测,博大精深;窅是精深,深远的意思;神化表示精深得像入神入化,也是表示很深奥的意思,就跟鬼神那类东西似的深奥;前两句大致意思是天道苍茫精深,出神入化(找不到很好的词来形容只好用这个了);后两句大意是,天道的行使,运用,大概也就这样了吧;(估计前文有一个例子,是顺应天道做好事儿的,所以在这里表扬他做的很好,顺应天道,意思是人们运用天道行事大概做到这样就差不多了吧,其实这句在古语里很常用,常用来表示能做到这样差不多就是最好的了吧)上面写的这些东西只是帮助理解,如果为了考试,还是去参考答案吧,本来现代汉语就很难表达出古文里很多的意思,毕竟时代不同,人们的思维方式也不同,常用的语言也就有差异了;古文里很多句子是那种,只可意会不可言传的,因为古人很多时候也讲究这种哲学(可能取自禅宗的佛学吧),写文章虽然有很多流派,但是有些常用语自然也免不了能省则省;希望能对你有帮助,写的有点乱
上天运行在茫茫的苍穹,幽深高远像神仙变化莫测,自然规律的运行,那也差不多是这样的吧。文言文启蒙读本翻译(全)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
文言文启蒙读本翻译(全)
文​言​文​启​蒙​读​本​(​修​订​本​)―​―4篇​译​文
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 狐假虎威文言文翻译 的文章

 

随机推荐