谢谢你日语许多前面得朋友日语

懂日语的朋友帮忙翻译下,谢谢了_外语_英汉互译
懂日语的朋友帮忙翻译下,谢谢了
来源:|人气:820 ℃|类别:|时间: 04:32:40
问题:懂日语的朋友帮忙翻译下,谢谢了
あの晩、私はなかなか寝付けませんでした/古琴を聴く2008年11月

あなたは、これまでに古琴のライブ演奏を聴いたことがありますか?古琴のあの素朴で、遥か遠くから聞こえてくるような音色にじっくりと耳を傾ければ、その中に格別な味わいを感じ取ることになるかもしれません。

数日前、何おじさんが私たちを「大可堂」茶館の古琴演奏に連れて行ってくれると母から聞き、私は嬉しくて飛び上ってしまいました。すでに夜の9時を過ぎており、「ヒュー、ヒュー」と木の葉に吹き付ける秋風は木の葉は踊らせ、それはまるでその時の私の喜びの心の内を表しているようでした。茶館に到着し、有名な李祥霆教授と1250年もの歴史を有する古琴ー「九霄環佩」を見て、私はすっかり興奮してしまいました。しかし、その興奮は李教授の指先から流れ出た最初の音を聞いてすぐに、そのとりこへと変わっていきました。「酒狂」の演奏では、私は大詩人李白が酒に酔った後、おもむくままに筆を取ってしたためた有名な詩の一句、「杯を挙げて明月を邀え、影に対して三人と成る」の世界に入ったかのようでした。また、「梅花三弄」の演奏は、寒い冬の明け方、蠟梅が寒風の中で毅然として立っている様子を思い起こさせ、それがどれだけ力強く、どれだけ心が揺さぶられることでしょう。「流水」の演奏を聴いた時には、小川から弧を描くように水が流れ出す様子がたちまち眼の前に広がり、場内は盛り上がり、その勢いは最後まで続きました。李教授の巧みな演奏は私に生き生きとした一情景を思い起こさせ、気持ちを和やかで幸せにさせるものでした????これを見れば、あなたもきっと私と同じような思いに耽るかもしれませんね。でも焦らないでください。まだ続きがあるのです。李教授は、その場で私が出したテーマを即興で演奏すると言いました。私は李教授をわざと困らせてやろうと思い、「それじゃ、『テーブル』をテーマにしてお願いします」と答えました。あろうことか、李教授はすぐに、「テーブルや机は人によってその意義が違います。字を書く場合に机が必要になるし、古琴を弾く場合にも、古琴をテーブルの上に置く必要があります。古代の諸葛孔明が兵法を論じる場合でさえ机は欠かせないものでした」と話したのです。李教授は目を閉じて少し考え込んだ後、演奏しながら詩を吟じ始めました。それはとても味わい深いもので、私は心から敬服しました。

あの晩、私はなかなか寝付けませんでした。ベッドの上で何度も寝返りを打ちましたが、頭の中からあの晩の古琴の音色は消えませんでした。西洋音楽は優美でエネルギッシュで、一度聴けば気持ちは高まりますが、聴き終わるとさらによい音を求めるようになりますね。しかし、古琴の音は違います。500年前の作品を一度聴いただけで理解することができるでしょうか?古琴の音の美しさは、そわそわして落ち着きのない気持ちを安らかな気持ちにし、一層精神を集中させることができる点にあります(私は突然、聖厳法師の書にある言葉、『精神を集中させることは、精神を向上させる助けとなる』を思い出しました)。こういう時、辺りに良い香りを放つプーアール茶を味わい、静かな部屋に腰を下ろし、古琴の深くて勢いの漲る音に静かに耳を傾けることができれば、自然に崇敬の気持ちが沸き起こってくるでしょう。古琴の音色は、毎晩聴き続けても味わい尽くせないものなのです。

あの晩、私は自分に一つ願をかけました。それは、いつか自分が弾くピアノと李教授の古琴との合奏を行ないたいということです。実現すれば、きっと人々を一層魅了するものになることでしょう。那个晚上我根本无法入睡。听古琴2008年11月你这之前有听过古琴演奏吗?因为古琴的纯朴,象是遥远传来那种优雅的声音,耐人寻味。几天前,母亲说带我们去听有个阿叔在「大可堂」茶楼的古琴演奏,我高兴得跳起来。已经是晚上9点,“呼呼”的是秋风吹动着树叶的声音,象是表现我的内心感受一样。到了茶楼,看到了有名的李祥霆教授和具有1250年历史的古琴“九霄環佩”。我完全兴奋起来。但是这种兴奋与听到李祥霆教授的第一典弹奏后产生了变化。“酒狂”的演奏,仿佛我进入大诗人李白的“举杯邀明月,对影成三人”的场面中。“梅花三弄”的演奏,让我想起了寒冷的清晨,仍然站立在寒冬朔风中那种刚强的,不论是谁都会心动的场面。听到“流水”时,又仿佛面前有小河的水在流动,大家都沸腾起来,一直持续到结束。李教授的精彩演奏,生动让人愉快,让人难忘,如果你来听,也许会和我一样感受。 NacyLuo那个晚上,我根本没寝付け琴听/。2008年11月你,目前为止的古琴弦听吗?古琴弦朴素,遥远的远处传来的音色踏踏实实地我们如能侧耳聆听,其中采收美丽的味道,或许会。前几天,我们的叔叔堂”“大的茶馆的古琴演奏带我去问我妈妈非常高兴,跳了起来。已经在晚上9点过后,“破烂”,在破烂树叶在树叶秋风操纵席卷而来,简直像那时的我内心的喜悦的表达。茶馆,祥琼霆有名的李教授和1250多年的历史古琴弦有“九霄環饰~”,我很兴奋了。但是,那是旧流れ出李教授的手指从最初的声音了,那个着迷马上变成了。“酒”的演奏狂,我大诗人李白问喝醉后,风韵拿枝笔写的著名诗歌的俳句:“杯,列举的影子明月,对邀和三人”的世界里。谢谢了。另外,“梅花三”,在寒冷的冬天的清晨,在寒风中摇曳蠟梅中坚决站着的样子,想起了多少多少的增长趋势,被心动摇吧。“意”的演奏音乐时,他就像小出的弧形水了熟悉的样子,眼前是在他的气势场内,最后。李教授的巧妙的演奏对我的情景,一想起幸福的心情使和谐的····看了这个的话,你也一定和我一样,在拓峰的想法吧。也别着急。还会继续下去。李教授,当场做出的主题,但我即兴演奏了。我姓李教授故意让你为难,“想这么说,“餐桌”为主题,求求你了。”回答了。,李教授,立刻把桌子和机“人不同,其意义桌子写的话需要古弹琴,情况古弹琴,放在茶几上需要葛孔明,古代的都是在学习兵法时甚至秦桧办公桌是不可或缺的”。李教授闭着眼睛稍微思考之后,一边一代演奏诗开始了。这是很意味深长的东西,我从心底里感到敬佩。那个晚上,我根本没寝付け。在床上几次翻个身,脑子里的那个晚上琴的音色都消失了。西洋音乐是优美的精力,一次,当情绪高涨,心情还听声音就变得寻求吧。但是,古琴弦的声音。据说,500年前的作品听一次,能理解的吧?古琴弦的美丽的声音,中年的心情平静的心情更精神集中,能使之分(我突然圣严法师之书《精神词语集中精神使提高,帮助我想起来了。”这种时候,四周弥漫香味儿散发出茶,プーアール静悄悄的古琴弦坐下,深气势的秋千偶尔的声音,静静听的话,自然是心情十分敬佩的呼声吧。古琴的音色,每晚都听不尽くせ继续味道的。那个晚上,我就把自己一跑了起来。那是,不知自己弹的钢琴和李教授合奏琴举行的这样的事。如果能实现,一定会更加吸引人的东西吧。
哪位懂韩文的朋友, 帮忙翻译 一下衣服的标签?谁能帮忙翻译一下这两个人的对话?谁帮忙翻译下喂食量啊?哪位懂英语的朋友帮忙翻译这两张机票
||||点击排行“可以带朋友一起来吗?”,这句日语该怎么说?如果有几种说法都写下吧谢谢~
在沪江关注日语的沪友loveyezi123遇到了一个关于听说读写的疑惑,并悬赏100沪元,已有6人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
“可以带朋友一起来吗?”,这句日语该怎么说?如果有几种说法都写下吧谢谢~
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
友人/友達を連れて来ますか。
友人/友達を連れて来ませんか。
友人/友達を連れての方に参りてくれませんか。
—— zerozzxy
友達を連れて参ってもいいですが?
—— hyxhyxhhh
话说 我没明白是你想带朋友去还是想让别人带朋友来?
你对别人说,你带朋友一起来可以吗?
友達といっしょにいいんですか?
友達を連れてもいいですか?
你和别人说,让别人带朋友来
お友達いっしょに来ていいでしょうか。
友達を連れて来ませんか。
—— 桃子1990
来て彼らの友人をもたらすことはできますか?
读法:Kite karera no yūjin o motarasu koto wa dekimasu ka?
—— 嘿马及马
来て彼らの友人をもたらすことはできますか?
—— 潘轲通
友人/友達を連れて来ますか。
相关其他知识点哪位朋友方便传一份日语一级词汇给我,谢谢!
在沪江关注日语的沪友kellyme遇到了一个关于新能力考N1的疑惑,并悬赏100沪元,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
因为网络和电脑的原因,我没有办法使用flashget下载沪江的资料。也在这里咨询过,很多朋友热心帮忙,但最终没能解决这个问题。而现在迫切想要”日语一级词汇“。不知道哪位朋友方便传一份给我。之前在百度搜索过,找到过一份900多词汇的版本,个人认为不太合适,太少了呀。不知道大家怎么看。有没有词汇比较全,便于阅读和记忆,口碑好的版本,谢谢!
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
自己用驴子去下吧
/topics/187669/
—— vanhelen
一级词汇在沪江上没有完整的电子书+MP3.有些只有MP3没电子书.
最好是去买书,整天对着电脑看单词也不是办法,如果当地不方便买书.你可以通过快递邮寄的方式购买书.沪江上也有书店.
—— superpower6
回楼上,沪江FTP上有一套是完整电子书+MP3的。
回顶楼,沪江日语包子铺里有不少资料都带有单词范围的,可以直接下载,不需要用flashget的。
/thread-59-423239.htm
欣然 ,你好.我进去看了.没有.是不是1级词汇听与学1-70呢?
—— jin_greece
相关其他知识点日语作文来高手帮我翻译下哈~感谢~不要翻译器的哈~好的话再加分!谢谢谢谢时间如流水一般匆匆而逝,很多的记忆已随日子的消失而褪色。但有一件事,让我历历在目,感动不已——那一份深沉的母爱。 那是一个夏天的午后,放学时忽然电闪雷鸣,顷刻间暴雨骤然而下。带了雨具的同学都回家了,其他人也一个个被家长接走了。而卧妈妈这几天正发着高烧打着点滴。我想不会有人来接我了。我一个人在教室里呆呆地坐着,又急又饿,望着窗外哗哗直下的大雨,不由得难过起来。 这时,大雨中出现了一个我熟悉的身影。哦,是妈妈!狂风夹着大雨好象要把妈妈吞没似的。妈妈挣扎着向我艰难地走来。 “孩子,快过来,穿好雨衣。”妈妈边说边脱下身上的雨衣披在我身上。此时,雨越下越大。妈妈的头发,脸上,身上都被雨水淋透了。望着“落汤鸡”似的妈妈,望着她那青白着的脸,我不禁哭了起来…… 一把伞撑起一片天,妈妈爱的伞给我快乐和幸福。事情虽然过去了很久,但它时时感动着我。
时间のように水のラッシュはたくさんの思い出はその日の消失と色あせて、死ぬ。しかし、一つのことは、私が生き生きと、非常に移动 - 深い母性爱ことを确认します。 これは、夏の午后だった、学校は雷、そして次の瞬间、突然の大雨突然だった。雨具と学生は家である、他の人々は両亲のひとつずつピックアップ。ママの服は、过去数日间に高热にビットの名前です。私は谁も私を迎えに来たとは思わない。私は助けること...
时间は流れる水のようなのは普通で急いで死ぬには、たくさんの记忆がほぼ次第での日が消えたため色褪せてしまう。しかし1件の事を、私は鲜明に覚えている。深い感动をである役割の深い母性爱だ。
それは一夏の午后、下校时ふと雷鸣が、すぐ豪雨ドカンとよんでいる。雨具の学友はすべて持ってこなかった。家に帰って、他人もひとつひとつを迎えにきた父兄された。ママになって横たわっているこの何クアトロ?ラガッツ...
我经历过许许多多的事,其中不乏开心的、感人的和伤心的……在这么多事之中,有一件事使我至今难忘。 那件事发生在前几个朋的一天。那天,一大旱妈妈把我从床上叫醒了,我一翻身看了看钟不禁叫道:“糟糕怎么就九点了,我和同学约好了9:30在商店会面。”说完,我从床上跳了下来,洗漱完,然后草草扒了几口早餐,飞奔出门。 这天的天气特别好,暖和的阳光照下来,把我的身体照得暖洋洋的。可是我无心观赏...
时间のように水のラッシュはたくさんの思い出はその日の消失と色あせて、死ぬ。しかし、一つのことは、私が生き生きと、非常に移动 - 深い母性爱ことを确认します。 これは、夏の午后だった、学校は雷、そして次の瞬间、突然の大雨突然だった。雨具と学生は家である、他の人々は両亲のひとつずつピックアップ。ママの服は、过去数日间に高热にビットの名前です。私は谁も私を迎えに来たとは思わない。私は助けること...
为您推荐:
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 谢谢关心 日语 的文章

 

随机推荐