汉翻英在线 1·打扰了,你是jane吗?是的

后使用快捷导航没有帐号?
查看: 921|回复: 5
这些书画作品特色明显,大起大落、错落有致,奔放不离法度,浓淡间透着灵气,破笔而意圆,神形兼备、笔精墨妙,非常有个性、有特点,但每件作品都很有震撼力,真是百看不烦。
大家来试一试
本帖最后由 Abbott0526 于
13:54 编辑
His paintings and calligraphies are of distinct features. The works are diversified in style and change dramatically, but in a picturesque disorder. The strokes are bold and unrestrained yet still conform to convention. The spirit of his painting is revealed in the shady ink of brushes in light and dark. It is unique and special to see the artist’s delicate skill which endows life into the figure of his painting. Every piece of his work is very impressive and remains perennially fresh, interesting, or well liked.
译的很地道很好,学习了,我是翻译初学者,请多多指教,谢谢
你说考试会考这样的吗
juebuqienuo 发表于
你说考试会考这样的吗
去年十二月的二笔不就是这种风格吗
Powered by Discuz!
& Comsenz Inc.新视野大学英语第三册(三版)教材课后中译英选句翻译练习_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
新视野大学英语第三册(三版)教材课后中译英选句翻译练习
上传于||文档简介
&&新​视​野​教​材​ ​课​后​句​子​选​练
大小:87.50KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 打扰一下乐团翻唱 的文章

 

随机推荐