来英语大神翻译四个短句。翻译成英文,要人工的,翻译器的勿扰。谢谢 妹妹支持短句呢

近日,倍受语言粉们追捧的百度翻译手机版更新至5.0(Android为4.0版),新版不仅延续了其精准的多语言互译能力,还增加“发现”板块,整合并优化了在旅游场景下使用的翻译功能,令这款产品更加实用。同时新版还对UI设计做了较大升级,更加符合用户的使用习惯。此外,在小语种翻译方面,最新手机版百度翻译支持中葡、中德、中意互译功能,以及西班牙、法语、葡萄牙语、俄语和德语等小语种TTS发音,如果你有去这些国家旅游的计划,别忘了提前下载百度翻译手机版,相信会对你的出游有非常大的帮助。
  此前,百度翻译手机版因实物翻译和文言文翻译功能,而备受网友的关注和追捧,足见百度翻译拥有的强大技术能力。新版不仅继续增加了对小语种翻译的支持,还结合移动端特性,加入了拥有旅游翻译、菜单翻译、语音会话、实用口语四个功能的“发现”板块,着眼于境外旅游垂直领域,从用户需求的角度拓展产品使用场景,令这款产品的应用范围和产品价值都有很大的突破。
  百度翻译在解决用户的单词学习及日常翻译需求外,拓展旅游出行使用场景,可以帮助用户轻松消除语言障碍。在传统的键盘输入外,百度翻译还可以通过手机的摄像头和麦克风进行输入,并在翻译完成后通过语音朗读出结果。是一款“听、说、读、写”全能的翻译软件。鉴于这款产品的独特使用体验,下面我们的评测将尽可能为读者展现使用场景,更加逼真的还原应用环境,体现这款产品的特点。不过,在开始评测前我们先来了解这款软件在UI方面的提升。
界面设计简洁支持多语互译
新版百度翻译手机版对主界面UI进行了优化,合并词典按钮之后页面下方的按钮变为4个,相比之前的版本要简洁很多。第一个按钮依然是翻译,用户进入这款软件后首先看到的界面。翻译功能支持多达36个语言方向的翻译(包括文言文及粤语翻译),是现在国内市场上,支持种类最多的翻译软件。原有的词典功能,现在也并入了翻译这个板块下,用户可以通过输入单词来查询到词典结果、网络释义、词组短语、例句及百科释义等内容。除了传统的键盘输入,在对话框下方还有语音输入和拍照输入两个按钮,通过对手机麦克风和摄像头的调用,使输入方式更加多样,丰富了用户体验。
  百度翻译手机翻译在新版中提供了高质量的中英、中日、中韩、中泰、中西、中法、中阿、中俄、中德、英泰、英日、英阿、英葡等语言互译的翻译服务。用户在使用时,分别源语言及翻译目标语言,并对需要翻译的单词、句子输入,即可得到高质量的翻译结果。语音输入方面,支持中文、英文和粤语语音输入,在选择源语言的时候,右侧标有麦克风标志的即是可以支持语音输入的语言。点击话筒说话,即可在识别语音后进行翻译,有时在不会拼写的时候,动动嘴巴即可,还是能够起到很大帮助的。
在摄像头输入方面,本次更新后的百度翻译,增加了一个引导页。通过引导页面上的说明,可以让用户更直观的感受到如何通过摄像头来获取更好的翻译结果。值得一提的是,在本次更新后,涂抹翻译及实物翻译功能,识别的准确率又提高了不少,看来百度翻译在更新界面的同时,也没忘记修炼“内功”。
  在翻译语种种类方面,除了原有语种,百度翻译新增葡萄牙语、德语和意大利语三种语言。据官方数据统计,涵盖其中90%以上语种发音。相比上个版本,语言类别要更为丰富。可见百度翻译手机版扩展小语种翻译领域的战略取得了很大突破,在同类软件中百度翻译在小语种翻译方面处于业界领先水平。
“发现”板块是新版最大亮点,整合了旅游翻译、菜单翻译、语音会话和实用口语四个功能,以应对不同的使用场景翻译需求,我们会在下文中进行详细介绍。
百度翻译手机版还具备收藏功能,用户可将翻译结果收藏,方便以后阅读。设置功能中,用户可以调节联网设置、下载离线翻译包、调节语音速度等,根据用户习惯调节到最佳使用效果。
  旅游翻译功能测试
前文,我们介绍百度翻译新版升级最大的亮点功能是针对旅游场景的“发现”板块,下面我们该板块的每一个功能进行评测。首先是旅游翻译功能,该功能主要作用为查询陌生单词翻译语句等,翻译内容上更贴近旅行场景下的垂直领域,目前可支持中英互译。输入方式包括键盘输入、语音输入两种方式。
经过我们的测试发现,百度翻译的技术团队在旅游翻译功能的语言内容做了很多优化,与旅游有关的词汇和语句都能够准确的被译出。我们测试了40句和旅游相关的语句,中译英百度翻译精准译出了36句,英译中则精准译出了35句,平均准确率为88.75%。其余句子稍有瑕疵。但通过翻译之后,用户基本能够理解意思,找到陌生单词,在实际使用中,也能够准确的表达,对实际交流基本无障碍。另外值得一提的,百度翻译在“旅游翻译”中可以准确的将一些旅游情景例句译出,而在主界面翻译相同例句时会出现其他结果。这足见百度翻译技术团队在旅游翻译功能上做足了工作。
  菜单翻译测试
菜单翻译功能可以通过摄像头拍照输入的方式进行翻译,iOS版采用了整屏翻译功能设计,无需拍照,用户只需对着菜单捕捉内容数秒收即可自动翻译;Android版则为拍照+涂抹的翻译形式,翻译结果为用户涂抹后的内容。目前可支持中英互译。
百度翻译手机版对英文菜单的翻译非常值得夸奖,可以准确的将英文菜品翻译成对应的中文,让用户知道这是什么菜。并且除文字翻译外,很多菜品还提供有介绍功能,点击翻译后的菜名,就能够看到菜品的丰富信息,包括菜品图片、类别、食材、口味、相关推荐等,简直就是一个地道的“吃货”在为你推荐一般,实用性非常值得称道。
  另外一个细节是,百度翻译iOS5.0版本和Android4.0版本对“菜单翻译”的呈现界面略有不同,下图为iOS版的“菜单翻译”界面。比起Android4.0版本,在iOS系统中,百度翻译的“菜单翻译”依旧使用了业界独家的整屏实时翻译功能。目前除百度外,尚没有其他产品能够实现该功能,是百度翻译独家设计,可以视为翻译领域的一次飞跃。用户可以通过百度翻译APP和手机摄像头即时翻译,读懂英文菜单,轻松点菜无障碍。
  语音会话测试
旅游出行使用中能够正确表达意思,说给对方听,才是最重要的。但有些朋友连音标都无法正确读出的,更无法用复杂的语法将意思表达完整,“说出来”更无从谈起。应对这种环境,百度翻译手机版开发了语音会话功能,该功能可以将你要说的话首先识别成文字,然后进行翻译,在给出翻译结果的同时通过TTS发音的形式将内容朗读出来。当你和老外沟通,轻松简单零距离。
  在出行使用中,多数的应用场景是日常对话,比如问路、预定酒店、寻求帮助等,语句表达可以尽量简短,以正确表达意思为主。那么我们的测试也围绕上述的需求进行,我们依然采用40个短句以中译英进行测试,经过我们实际测试,语音会话功能能够精准识别出其中35句子,识别率为87.5%。在语法较为复杂或发音不标准的语句,会出现识别偏差。总的来说,该功能完全可以满足用户旅游出行的对话需求。
  实用口语测试
实用口语功能则针对旅游出行使用环境而打造,该功能模拟了用户出游的十个场景:问候、租车、交通、购物、景点、酒店、餐厅、医疗、娱乐和紧急情况。根据用户的应用需求,整理了上千条会话,目的是令用户可以通过场景需求来快速的完成沟通。
  我们反复测试了这些例句,在大分类下还囊括了小分类,便于用户查找。例句的语法结构和发音都十分标准,地道的英式英语发音,逐个单词进行朗读,无吞音、咬音现象,设计非常严谨。
除此之外,为了方便用户查找,实用口语功能还拥有搜索功能,用户可以在顶部搜索框中输入要查找的关键词,即可查询到目前已经收录的所有与该关键词相关的语句。在设置界面中,我们还发现了下载实用口语语音包选项,这个功能是为了方便用户在无网络的环境下使用,尤其在国外使用,建议提前下载语音包,这样可以节省流量,不会产生高额花费。
  评测总结:
经过我们前面的测试,百度翻译手机版最新版可谓亮点多多,在旅游垂直领域应用环境上的突破可谓是业界首创,真行将用户需求放在了第一位,最大限度的解决用户出行中可能遇到的语言障碍问题,而不是只有死板的翻译功能,这无疑是给翻译软件带来了新的发展方向。
  百度翻译手机版四个应用场景设计非常巧妙,旅游翻译解决用户最基本的查询;菜单翻译解决用户吃的问题,语音会话解决用户说的问题,实用口语解决用户大部分的特定环境对话。可见百度翻译手机版在旅游出行功能设计上考虑的非常周到,带上它旅行相信会对你的帮助很大,不必担心沟通障碍。
<span class="tipso_style" id="tip-p" data-tipso='
分享是一种大爱!
社交帐号登录N软网QQ交流群
N软网技术交流 QQ群:
群内大神云集!N软万人QQ群欢迎加入!
IT技术交流学习讨论,热心互助共同成长!
群内小伙伴们在讨论着各种火热奇葩的话题
12345678910英语翻译1.我的句子中总会含有一些语法错误.2.我阅读很多书籍来充实我的生活.把上面两个句子翻译成英文,不要翻译器翻译!
大大喋釘湾
1.There are some grammar mistakes always in my sentence.2.I read a lot of books to enrich my life.
为您推荐:
其他类似问题
1 My sentences always contain some grammer mistakes.2 I
read lots of books to rich my life.
1.I am having some pronounciation problems with my sentences2.I have read a lots of books to fulfill my life.
1.I am having some pronounciation problems with my sentences2.I have read a lots of books to fulfill my life.
扫描下载二维码点击:13188
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字·文化部监督电子邮箱:wlwh@·
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:admin1@&&&&&&&&&&&&&&&&你现在的位置:& > &nbsp
求助大神帮忙翻译成英文。
求助大神帮忙翻译成英文。5分
请联系授权经销商修理或更换:不要拆除设备顶盖. 请不要放在潮湿或多灰尘的地方;如果不小心把设备碰到坚硬的物体上. 不能把金属物插入设备中不要在设备盒中插入物体,以免导致触电. 如果有可疑的故障。 5。9。 1。 8。 11。 10;避免把本产品放在像潮湿的地下室或多灰尘的地方,在运行时不要遮挡住为系统降温的通风孔(包括顶部,因此。 4,请拔掉电源并立即与当地的经销商联系。警告;设备中配有风扇. 请勿让此产品暴露在雨水中或潮湿的环境下;如果无意中有水进入;不要用比指定的电压(AC100~240 V)更高的电压来运行这个产品,它在运行的过程中会产生的热量,请停止操作;用布沾少量的水清洗设备的外壳(没有溶剂)。 7,请更换位于主板上的标准3V锂电池。 2. 产品独有的通风设置,可以给机器适当地通风,导致设备不能正常工作. 使用合适的电源,如果系统时钟不能继续工作,立刻拔去电源插头并与授权经销商或服务中心联系.请将产品放置在通风良好的环境,以免触电:更换电池前务必关掉设备. 不要试图拆除顶盖。请妥善处理弃置的旧电池;警告. 小心轻放. 请使用标准锂电池(注安全注意事项注意以下安全预防措施;断电源后. 保持产品表面的清洁和干燥,否则你可能会受到严重的电击:制造商预装电池); 3;如果有来自设备的任何异常的声音或气味、底部,避免人身伤害及预防对于这个产品或所有连接到它的产品的损坏。 6、两边和背面),将产品安装或放置在通风良好的地方
尽可能地发挥良好的品牌延伸策略。品牌延伸可以增加新产品的可接受的风险,以满足客户的多样化需求,多少土地和厂房建筑是不是最重要的财富。在面对多国公司一步一步,中国的经济发展已经经历了政治的时代,用更少的营销成本,品牌延伸的战略已成为品牌资产的有效利用多元化战略的一种重要形式,这取决于政治。这就要求我们必须认真研究品牌延伸,使人们购买愿望,提高效率的推广支出了一些功能,业务和产品之间的关系,形成长期忠诚客户的品牌成为越来越多因此目前,暴利时代已经结束。企业的生存空间正逐渐萎缩,获得更大的市场回报。 累屎我鸟,微利时代已经到来,竞争日趋激烈,存在着许多问题,在使用,“产经新闻时代进入金融时报”在过去,寻找更有效的品牌战略。但是目前我国企业在盲目的品牌延伸战略的实施过程中,降低消耗,同时也为公司的经营活动,所以它被广泛应用于广告和品牌营销。从而提升品牌竞争力,提升品牌价值,与成功的情况下,避免或减少的不足,重要的是。这两个原则已不能完全适应企业的发展!望采纳求助大神帮忙翻译成英文。:
Please don&#39, please contact the authorized dealer to r Avoid to put this product like a damp basement or dusty places.7, sides and back): be sure to turn off the device before replace the battery. Please place the product in a well-ventilated environment.6;t try to dismantle the top.11, lest cause an electric shock.5; If there is any abnormal sound or
Do not use more than the specified voltage (AC100 ~ 240 V) higher voltage to run the product, bottom. Please do not let this product expose in the rain or damp environment. Product unique ventilation St put in If inadvertently have water inside. If there is suspicious of the fault. Can&#39, please replace the standard 3 v lithium battery on the motherboard, p After power off, otherwise you may suffer a serious electric shock, if the system clock can&#39;t block at run time to vent of cooling system (including the top.8 don&#39, don&#39; Warning. Keep the surface clean and dry: manufacturers pre-installed battery); If accidentally rt work normally. Please use the standard lithium battery (note, in order to avoid electric shock.2, can give the machine A cloth dipped in a small amount of water cleaning equipment shell (no solvent).10.9; Device equipped with a fan: do not dismantle equipment lid, it is in the process of operation will produce heat, therefore, pull the power plug immediate......Safety precautions note the following safety preventive measures, avoid personal injury and prevention for this product or all connected to its product damage.
1 use t don&#39;t use than the specified voltage (AC100~240 V) higher voltage to run this product.
2 can&#39;t put metal insertion device do not insert the object in the device box, so as not to cau
3 please do not put in
to avoid this product on like a wet basement or dusty place.
4 do not let this product is exposed to rain
if no water to enter, please unplug the power immediately and contact the local dealer.
5 keep the s with a cloth with water cleaning equipment small shell (no solvent).
6 products unique
equipment equipped with fans, can give the machine properly ventilated.
7 if the suspicious fault, p if there is any abnormal sound or smell from the device, immediately disconnect the power plug and the authorized dealer or service center. 8 don&#39;t try to
warning: do not dismantle the equipment cover, so as to avoid the electric shock.
9 if not careful to some hard object, cause the device is not working properly, please contact authorized dealers for repair or replacement.
10 use the standard lithium battery (Note: the battery manufac......这么多 要打个半天 悬赏加高一点把
求助大神帮忙翻译成英文。:
目前,中国的经济发展已经经历了政治的时代,“产经新闻时代进入金融时报”在过去,这取决于政治,业务和产...
求大神帮忙翻译成英文一下:
Abstract: with the development of The Times, the s...
求大神帮忙翻译成英文:
Carl was a retired balloon salesman, he was forced...
求大神帮忙翻译成英文:
Step for making Latte 1) Use hot water to soak the...
求大神帮忙翻译成英文,急!!!!谢谢了!!!!!:
Along with the continuous improvement and the boom...
求大神帮忙翻译成英文,谢谢:
After seeing this movie, I understand a simple but...
这些英文要怎么翻译,求大神帮忙:
准确翻译如下: 合同总价格是一次性付款的固定数目的19,500,000.00元人民币, 根据协议里说...
求将这篇文章翻译成英文!谢谢了,大神帮忙啊:
The campus safety management idea innovation and e...
求英文大神帮忙翻译一篇文章!~~~:
Dear teachers, hello. Can I feel very honored to p...
你可能感兴趣的

我要回帖

更多关于 英文翻译器 的文章

 

随机推荐