请翻译成中中英文地址翻译器

BLOCK 93 LOT 8,PHASE4   PALIPARAN SITE,DASMARINAS  CAVITE CITY,PHILIPPINES    LOT是什么意思,PHASE是什么意思,SITE在这里又是什么意思,DASMARINAS这个行政区域又是什么级别,恳请好心人就这段英文作一个详细的中文翻译,帮帮忙,我只有大学英语四级刚及格的水平,而且已经毕业六年了。救命!!!!
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  93区 8号 4段  PALIPARAN 分院(校) DASMARINAS  Cavite (甲米地)市 菲律宾      SITE是School of Information Technology and Engineering的缩写  
  DASMARINAS 应该是 CAVITE CITY 的一个市区
  BLOCK 街区  LOT 编号  PHASE 段落
  Ph locator cavite dasmarinas
  Ph locator cavite dasmarinas  
  非常感谢全民反二奶大行动!!感谢你的热心帮忙!!谢谢!!!!我有点感动!!
  BLOCK 93 LOT 8,PHASE4     看来这个不象是普通的街道地址,似乎是学校里宿舍的编号。
  作者:全民反二奶大行动 回复日期: 12:52:43   
    BLOCK 93 LOT 8,PHASE4        看来这个不象是普通的街道地址,似乎是学校里宿舍的编号。  ----------------------------------------------------------  
是不太像    
另,这类的词 (block/lot/phase)和中文难有切实的对应  
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)中文地址英文翻译的相关文章
中国地址的英文翻译~
问:谁能帮我翻译一下这个地址的英文矮!!! 中国广东省茂名市油城4路新湖7
答:Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102 至于方法就是: 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译
中国的地址怎么翻译成英文
问:上海市浦东新区华佗路280弄4幢7号 谢谢
答:湖北省武汉市青山区第四十九高中
中文地址翻译成英文
问:上海市 宝山区 国际华城5村2栋106室 怎么翻译成英文地址呢?
答:Room 106, Block2, Village5,Guoji huacheng, Baoshan District, Shanghai,China
中文地址翻译成英语
问:美国的朋友不会写中文,所以请帮忙翻译一下。福建省泉州市丰泽区院前路
答:当然,转换后的地址顺序与国内相反,国内的地址是递减的地址,和国际的地址是先小后大。 句子:3 3单元333室,南岗区,哈尔滨市,黑龙江省富华区 333室,单位大厦3,3路,福华住宅小区,南港区,哈尔滨市,黑龙江省 另外,你要记住,以解决与“中
请问中文具体的地址住所用英语如何表达??
问:请问中文具体的地址住所用英语如何表达? 例如:佛山市南海区海五路好人
答:英语表达地址,在实际的应用上跟中文是相反的。也就是说,中文在表达的时候是按照由大到小的原则,而英文则相反。例如:中国湖南省长沙市天心区XXX路XXX号。用英语表达则是:XX号XX路XX区,长沙市,湖南省,中国。 来个实际的例子,中国湖北省武
中文地址英文翻译
问:广东省 深圳市 龙华区 大浪街道布龙路旁赤岭路17号A栋几何电商园4楼409
答:路名无需弄得这么复杂,就写赤岭路就可以了! Room 409, 4th Floor, Block A, Jihe dianshang Park, No.17, Chiling Road, Longhua District, Shenzhen, Guangdong Province, China.
中文地址翻译成英文地址
问:江西省南昌市紫阳大道99号江西师范大学国际教育学院 13级英语经济法一班
答:Class 1 of 2013 English Economic law, International Education School, Jiangxi Normal University, 99 Ziyang Rd, Nanchang, Jiangxi province, PRC
英文地址翻译成中文
答:francisco garcia belver (弗朗西斯科 加西亚 贝尔韦尔) 6 draycot court, westbridge road (6Draycot法院/球场,西桥路/韦斯特布里奇街) london (伦敦) sw11 3nw (西南11 3西北)
解析:(英国)伦敦市韦斯特布里奇街6号德雷科特法
中文地址如何翻译成英文
答:亲,很高兴为你解答: 一、寄达城市名的批译: 我国的城市名有用英文书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”,二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相
买就要买真品,中文地址英文翻译-中国地址的英文翻译~ 中国的地址怎么翻译成英文 中文地址翻译成英文。中文地址翻译成英文
_沪江英语学习网
分类学习站点
中文地址翻译成英文
寄送准考证等需要用到地址,经常有人问地址应该怎么写
最好的方法是地址中除了&China&和省市外,其他都使用汉语拼音和阿拉伯数字
只要有&China&就知道是到中国,再根据邮编到相应地区,邮递员叔叔这才开始看你的详细地址
所以你的地址只要写的中国人能看懂就成,使用拼音是简单而精确的
770077福建省厦门市莲花五村龙昌里77号7单元707室 李有财
Mr. Li Youcai
Lian Hua Wu Cun Long Chang Li 77 Hao 7 Dan Yuan 707 Shi
Xiamen, Fujian, China 770077
网上报名填写地址的时候可能会填错或因地址太长写不下
可以在机考的时候改正或之后联系ETS,向其要求修改地址
ETS的效率还是不错的
如果你坚持非要写的很正规,请阅读以下部分:(以下部分来自网络)
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
写不下的就尽量简写,实在担心收不到,可以去附近的邮局租一个邮箱,好像是一个月15rmb。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
473004河南省南阳市中州路42号 李有财
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004
434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财
Room 601, No. 34 Long Chang Li
Xiamen, Fujian, China 361012
361004厦门公交总公司承诺办李有财
Mr. Li Youcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财
Mr. Li Youcai
NO. 204, A, Building NO. 1
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory
53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042
相关热点:
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
不花一分钱,也能炼成多语种达人!
美国职场新人如何支配收入?
关于糖类的8大误解,第1个就震惊到我了
囧研究:与狗狗共眠到底好不好?
沪江英语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:中文地址如何翻译成英文?_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中文地址如何翻译成英文?
阅读已结束,下载文档到电脑
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢查看: 449|回复: 10
非著名人士
134, Jayeo-Ro, Dong-Eup, Euichang-Gu,
Changwon-Si, Gyeongsangnam-Do, Korea
Zipcode : 641-860
sorry,有道帮不了你
天堂里的佳酿
韩国京畿道金浦市场基洞高敞村申勇公寓103-1401号
中文: 韩国 庆尙南道 巨济市 新县邑 长坪里 530 邮编:656-710 满意请采纳.
套房502。Yucheon Factopia 196安阳 7-dong Manan-gu,Anyangcity, Kyongki-do,韩国
贷款延期协议 贷款人:XXX 地址:韩国首尔市永登浦区银行路38(汝矣岛洞16-1) (我查了一下,这个是韩国进出口银行的地址,标准的中文翻译就是这个) 借款人 :XXX 地址:XXX 因为生产、运营和投资不善,借款人难以偿还与贷款人协议于
韩国,京畿道,华城州市利定,572-9,金长安面,
您好! 如果是寄往韩国的邮件,可以直接写朝鲜语,楼上网友已经提供,但我估计是福台洞870-3,3层,而不是870-33层,所以可以这么写: ?? ???? ??? ??? &#
当师傅说的对大多数
听小乌龟的话
Hoegi-ro 3-39, Dongdaemun-gu, Seoul, Korea House tower room ?? ????? ???? ??? 3-39 ???
中文意思: 韩国(431-062)京畿道、安阳市、东安区、哈归路282号,昆冈奔腾IT大楼B座1818号。

我要回帖

更多关于 中文地址翻译成俄语 的文章

 

随机推荐