求帮忙日文翻译歌词翻译

求帮忙翻译日语歌词_百度知道
求帮忙翻译日语歌词
矢鸨つかさ (Arte Refact)编曲;インフィニットストラトス&gt:篠ノ之箒(CV.取り消して さっきのは本音じゃないよいつだって强がりがジャマをする本当は谁にも负けないくらい君のことが好きなのに强がりリグレットTVアニメ「IS&lt:矢鸨つかさ (Arte Refact)歌.日笠阳子)ちっとも进まないこの関系にジリジリしてるのに君は相変わらず幼驯染みなんて?(境界线はLOVE)待ってるだけじやこれから先も(暧昧なんてFRIEND)変わりっこない、肩书きがジャマしてる? きっともうすぐちゃんと伝えられるからこのキョリに甘えてちゃ 恋人にはなれない1:河原岭旭编曲、気がついてこのオモイ君に届けるよ2;ストラトス>」キャラクターソング作词:こだまさおり作曲:河原岭旭歌?今のままじゃいつか后悔してしまう一歩ずつ境界线を越える日まで変わっていけたらこのキヨリもきっと动く八ズこんなもどかしいのに臆病な自分がいるだけど远回りするのは もうやめようわたしから顽张りたいんだずっと昔からの大事な恋だから少しずつ次のふたりになれるように勇気をあつめて伸ばした手にねえ?よけい远く感じて 不意に泣きたくなるお手上げな颜してる かまわれてムッとする可爱くなれない他のコとおんなじじゃ 优しさも伤つくよそういうの わかってないよね取り消して さっきのは本音じゃないよいつだって强がりがジャマをする本当は谁にも负けないくらい君のことが好きなのにわたしなり精一杯 恋しているよ空回る心が切なくてもいつの日か必ず君のとなりで同じ梦を歩きたい気がついて さっきのは本音じゃないの不器用な态度に后悔してるもう少し待っていて.境界线LOVETVアニメ「IS<インフィニット&#12539:こだまさおり作曲、そんな未来どうしよう…绝対ダメわたしから顽张りたいんだずっと昔からの大事な恋だから少しずつ次のふたりになれるように勇気をあつめて伸ばした手にねえ:篠ノ之箒(日笠阳子)素直になれないのは うまれつきだとしてもいい加减どうにかしたい わかってるんだけど会うだけでうれしくて それがもう照れくさい可爱くなれたら君だけは见抜いてよ しょうがないヤツだって笑って全部 受け止めて欲しい…わたしなり精一杯 恋しているよ空回る心が切なくてもいつの日か必ず君のとなりで同じ梦を歩きたい気がついて さっきのは本音じゃないの不器用な态度に后悔してるもう少し待っていて、ヘンに思うかな…だって大好きわたしから顽张っていいよね、気がついて意地っ张りなコトバ 照れ隠しなんてきっとわかってない ちゃんと伝えなくちゃ幼驯染みだけど、それだけじゃもう违う(境界线はLOVE)女の子として见て欲しいよ(钝感なんてFRIEND)急にそんな态度;」キャラクターソング作词
还有一些歌词需要翻译,可以提供适量报酬,有意者请留联系方式
提问者采纳
気がついて
希望你能注意到  このオモイ君に届けるよ
把这份心意传达到你心里2:矢鸨つかさ (Arte Refact)
歌、肩书きがジャマしてる:こだまさおり
作曲、それだけじゃもう违う
青梅竹马的我们?  よけい远く感じて不意に泣きたくなる
格外遥远的感觉
不经意间就会掉下的眼泪    お手上げな颜してる かまわれてムッとする
对我轻易就认输的脸莫名地生气  可爱くなれない
一点都不可爱  他のコとおんなじじゃ 优しいさも伤つくよ
和别人有什么区别嘛 温柔到让我受伤  そういうの わかってないよね
这些你都不知道吧    取り消して さっきのは本音じゃないよ
取消刚刚说的;ストラトス>」キャラクターソング  TV动画《IS Infinite Stratos》角色演唱歌曲  作词?
被青梅竹马这样的称呼给阻挡了吗,那不是我的真心话  いつだって强がりがジャマをする
我一直都被逞强所阻挡  本当は谁にも负けないくらい
君のことが好きなのに
其实对你的喜欢 不输给任何人    素直になれないのは うまれつきだとしても
就算无法坦诚的性格是天生的  いい加减どうにかしたい わかってるんだけど
也希望无论如何能做些改变 这些我都明白    会うだけでうれしくて それがもう照れくさい
但是只要见到你就很高兴
已经害羞到不行了  可爱くなれたら
君だけは见抜いてよ
如果我变得可爱了 只有你才会看穿  しょうがないヤツだって
真是拿你没办法的家伙啊  笑って全部受け止めて欲しい…
希望你能笑着接受我的全部    わたしなり精一杯恋しているよ
以我的方式尽全力去恋爱吧  空回る心が切なくても
即使无法切断枉然的心意  いつの日か必ず君のとなりで
某天也一定会在你的身边  同じ梦を歩きたい
朝着同样的梦想前行  気がついて さっきのは本音じゃないの
希望你知道
刚才那不是我的心里话  不器用な态度に後悔してる
很后悔我笨拙的态度  もう少し待っていて? 太依赖这份距离了
我们还能成为恋人吗?
可以由我开始努力吗? きっともうすぐ
可以再等待一下吗?  今のままじゃいつか後悔してしまう
如果一直保持这样的现状 以后的我一定会后悔  一歩ずつ境界线を越える日まで
我会一步一步地 直到跨越边界线  変わっていけたら
如果去改变的话  このキョリもきっと动く八ズ
这份距离也一定会改变    こんなもどかしいのに臆病な自分がいる
这样地慢到令人着急 但胆小的我却一直(没去改变)  だけど远回りするのは もうやめよう
所以不再绕圈子    わたしから顽张りたいんだ
由我开始努力?    (境界线はLOVE)
(边界线是LOVE)  待ってるだけじやこれから先も
只是一直等待着  (暧昧なんてFRIEND)
(暧昧的所谓朋友)  変わりっこない;」キャラクターソング
TV动画《IS Infinite Stratos》角色演唱歌曲  作词.境界线LOVE
《边界线LOVE》  TVアニメ「IS<インフィニット&#12539、ヘンに思うかな…だって大好き
对我突然转变的态度会觉得奇怪吧? きっともうすぐ
可以再等待一下吗?,联系方式已私信LZ了:我很喜欢你..
我绝对受不了    わたしから顽张りたいんだ
我想再努力一下  ずっと昔からの大事な恋だから
因为是很久以前就一直珍惜的恋爱  少しずつ次のふたりになれるように
一点一点地为了成为以后的我们  勇気をあつめて伸ばした手に
从鼓起勇气伸出的手开始  ねえ?  ちゃんと伝えられるから
我一定会好好地告诉你    このキョリに甘えてちゃ 恋人にはなれない:河原岭旭  编曲、気がついて
希望你能注意到    意地っ张りなコトバ 照れ隠しなんて
害羞着说着倔强的话  きっとわかってない ちゃんと伝えなくちゃ
你一定不懂我的心思
(但我)一定要好好告诉你  幼驯染みだけど、そんな未来どうしよう…
不会有改变的未来怎么办:こだまさおり
作曲.;インフィニットストラトス&gt:篠ノ之箒(日笠阳子)  取り消して さっきのは本音じゃないよ
取消刚刚说的.:篠ノ之箒(CV!  ずっと昔からの大事な恋だから
因为是很久以前就一直珍惜的恋爱  少しずつ次のふたりになれるように
一点一点地为了成为以后的我们  勇気をあつめて伸ばした手に
从鼓起勇气伸出的手开始  ねえ。1:河原岭旭
歌.强がりリグレット
《逞强的后悔》  TVアニメ「IS&lt?  ちゃんと伝えられるから
君のことが好きだって 我一定会好好地告诉你.日笠阳子)  ちっとも进まないこの関系に
我们之间的关系一点都没有进展  ジリジリしてるのに君は相変わらず
心里在焦急着而你却和往常一样  幼驯染みなんて:矢鸨つかさ (Arte Refact)  编曲。第二首歌有点乱。如需要可以再翻译些歌词,已经不止是青梅竹马了    (境界线はLOVE)
(边界线是LOVE)  女の子として见て欲しいよ
希望你能把我当女生看待  (钝感なんてFRIEND)
(迟钝的所谓朋友)  急にそんな态度,那不是我的真心话  いつだって强がりがジャマをする
我一直都被逞强所阻挡  本当は谁にも负けないくらい
君のことが好きなのに
其实对你的喜欢 不输给任何人    わたしなり精一杯恋しているよ
以我的方式尽全力去恋爱吧  空回る心が切なくても
即使无法切断枉然的心意  いつの日か必ず君のとなりで
某天也一定会在你的身边  同じ梦を歩きたい
想朝着同样的梦想前行  気がついて さっきのは本音じゃないの
希望你知道
刚才那不是我的心里话  不器用な态度に後悔してる
很后悔我笨拙的态度  もう少し待っていて  很多网站直接po的歌词汉字会变成简体中文.但是我非常喜欢你    わたしから顽张っていいよね.,重新排了下,已经全部换成日文的了
提问者评价
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求大神帮忙将这段中文翻译成日语_百度知道
求大神帮忙将这段中文翻译成日语
我能看懂日语,没有学习过,但是不太会说是的,日后还要多向您请教
提问者采纳
私は日本语を読めますが,因为你如果能看懂日语那你肯定学过一些,但还不太会说,因为没有认真学习过、まだ上手には话せません。これからもよろしくお愿いします。“没有学习过”那个地方改了一下。今后也请多关照、ちゃんと学んでいませんでしたから,我虽能看懂日语。 - 是的はい,只是程度不够深
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
日本语が分かりました。これから。よく勉强しません:はい。あまり话すことはできません。でも翻译、よろしくお愿いします
はい。日本语はわかるけど、しゃべるのはちょっとダメです。日本语を学ぶことがないですから。これからもよろしくお愿いします。
不好意思,关键是不会啊。
中文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求帮忙把日文歌词翻译成罗马音歌词。_百度知道
求帮忙把日文歌词翻译成罗马音歌词。
绿川伸一 - メシ喰えよ!作曲:绿川伸一 作词:绿川伸一あなた またあの子がダイエットをすると言っているのよ 困ったわちっとも太ってないのに むしろ痩せてるほうよね?好きな子でもいるのかしら?夕食も少ししか食べてくれなかったの成长期の大事な时期なのにだから私言ったの「ちゃんと食べないと オッパイ小さくなるわよ」ってあの子は鼻で笑って部屋に入ったきりあんな事 缲り返し 缲り返し 缲り返ししてたらそのうちに取り返しのつかない事になっちゃうそんな事 やめなさい やめなさいと あなたも言ってよ私じゃもう駄目みたい心の病なら お医者さんに诊てもらわないといけないわよね私 明日本屋に行って 専门书探して买ってくるわちょっとあなた闻いてるの? 真面目に闻いてよだいたいね いつもそう いつもそう いつもそうあなたは家族の事なんかどうだっていいんでしょうあなたの その冷彻な 冷酷な 冷血な态度のせいであの子があんな风になったのよあんな事 缲り返し 缲り返し 缲り返ししてたらそのうちに取り返しのつかない事になっちゃうそんな事 やめなさい やめなさいと あなたも言ってよ私じゃもう駄目みたい
提问者采纳
绿川伸一 - メシ喰えよ!作曲:绿川伸一 作词:绿川伸一あなた またあの子がダイエットをするとa na ta
ma ta a no ko ga da i e tto wo su ru to
言っているのよ 困ったわi tte i ru no yo ko ma tta waちっとも太ってないのに むしろ痩せてるほうよね?chi tto mo fu to tte na i no ni
mu shi ro ya se te ru ho u yo ne? 好きな子でもいるのかしら?su ki na ko de mo i ru no ka shi ra夕食も少ししか食べてくれなかったのyuu sho ku mo su ko shi shi ka ta be te ku re na ka tta no 成长期の大事な时期なのにse i cho u ki no da i ji na ji ki na no niだから私言ったのda ka ra wa ta shi i tta no「ちゃんと食べないと オッパイ小さくなるわよ」ってchan to ta be na i to o ppa i chi i sa ku na ru wa yo tteあの子は鼻で笑って部屋に入ったきりa no ko wa ha na de wa ra tte he ya ni ha i tta ki riあんな事 缲り返し 缲り返し 缲り返ししてたらan na ko to ku ri ka e shi ku ri ka e shi ku ri ka e shi shi te ta raそのうちに取り返しのつかない事になっちゃうso no u chi ni to ri ka e shi no tsu ka na i ko to ni na ccha uそんな事 やめなさい やめなさいと あなたも言ってよson na ko to ya me na sa i ya me na sa i to a na ta mo i tte yo私じゃもう駄目みたいwa ta shi ja mo u da me mi ta i心の病なら お医者さんに诊てもらわないとko ko ro no ya ma i na ra o i sha san ni mi te mo ra wa na i toいけないわよねi ke na i wa yo ne私 明日本屋に行って 専门书探して买ってくるわwa ta shi
a shi ta hon ya ni i tte
sen mon hon sa ga shi te ka tte ku ru waちょっとあなた闻いてるの? 真面目に闻いてよcho tto a na ta ni ki i te ru no? ma ji me ni ki i te yoだいたいね いつもそう いつもそう いつもそうあなたはda i ta i ne
i tsu mo so u
i tsu mo so u i tsu mo so u a na ta wa家族の事なんかどうだっていいんでしょうka zo ku no ko to
nan ka do u da tte i in de sho uあなたの その冷彻な 冷酷な 冷血な态度のせいでa na ta no so no re i ke tsu na
re i ko ku na re i ke tsu na ta i do no se i deあの子があんな风になったのよa no ko ga an na fu u ni na tta no yoあんな事 缲り返し 缲り返し 缲り返ししてたらan na ko to ku ri ka e shi ku ri ka e shi ku ri ka e s供埂垛忌艹涣讹惟番隶hi shi te ta ra そのうちに取り返しのつかない事になっちゃうso no u chi ni to ri ka e shi no tsu ka na i ko to ni na ccha uそんな事 やめなさい やめなさいと あなたも言ってよson na ko to ya me na sa i ya me na sa i to
a na ta mo i tte yo私じゃもう駄目みたいwa ta shi ja mo u da me mi ta i
提问者评价
亲!谢了的说!多加20分~!
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
罗马音的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求会日语的朋友帮忙把这几句中文翻译成日语_百度知道
求会日语的朋友帮忙把这几句中文翻译成日语
今年也请多多指教了,顺便祝福翻译君新年快乐!!老师的作品我已经不必多说了! 因为我不熟悉日本那边的新年礼节,画师除了画出好作品以外!老师~~~~~新年快乐,实在是说不出的喜悦!(这是标题,但是我的祝福绝对是真诚的,实在是非常失礼,实在是没办法用语言形容自己心里的喜悦,所以我只能以“自己眼中的老师”来祝福!祝福老师的作品一直都高人气,给人一种亲近的感觉!作品大卖,太喜欢了 祝老师的作品人气越来越旺,所以能够和老师成为好友! 然后祝老师的作品越来越完美,括号里面的就不用翻译哈) 首先我要谢谢感谢老师当初愿意加我好友,身体的健康也是非常重要的呢,老师您新年的祝福 祝老师身体健康,而且现在最重要就是我有机会能够给予我的好友,老师的作品一直都非常喜欢,让我非常荣幸,祝您2013年新年快乐XXX老师您好!,所以翻译君觉得有不对的地方就修改吧!(因为不知道怎么才算是有礼貌
我有更好的答案
按默认排序
明けましておめでとうございます、健康も大切ですよ。先生のご健康をお祈っております、それが无上の光栄だと思います、いい作品を作ること以外。另外,本人水平有限。画家にとって。先生の作品が大好きなので。先生の作品がずっと人気があって。恕水平有限,但绝对是人工翻译、なかなか言叶で嬉しい気持ちを表现ですません。ずっと先生の作品が好きなので,但是感情的表达一般还是比较含蓄暧昧的,翻译不到位的地方敬请原谅。先生,过犹不及。日本の新年礼仪はあまり惯れないから、亲しい先生と友达になれることには本当に嬉しいと思います。本当に失礼ですが、祝福の気持ちは本心です、いま大事なのは友人として先生に新年の祝福を申し上げるということです。                                  XX                                 年月日(主页君,但是在下感觉感情的表达点到为止即可,鄙视翻译器神马的,主页君的兴奋激动感谢之情溢于言表、まことに感谢しておりますXX先生明けまして。これからもよろしくお愿いいたします。ですから。先生が友人の申し込みを受取って。私にとって,日本人虽然重视礼仪、「自分の目の中の先生」で祝福するしかできません。先生ははますます完璧な作品を创作するのをお祈っております、ベストセラーをお祈っております、おめでとうございます
xxx先生こんにちは、お2013年新年明けましておめでとう!(これはタイトルが、カッコの奥のは翻訳ハー)が先に私は、感谢先生は当初「そうしようと、私にとても光栄をじっと见ていると、身近な感じで、先生の作品がずっと大好きているので、しっかりと先生になる友人というのは、実にの口に出せない喜び、そして今最も重要なは私が私に与えるの亲友で先生のご新年の祝福を祝先生の体の健康、絵师らは描いていい作品を除いては、体の健康のためにも重要ですね!それから祝先生の作品が完璧!私は先生の作品の中でどうも仕方ない言叶で自分の心の中の喜びで听写祝先生の作品の人気がますます旺!祝福先生の作品がずっと人気です!作品の大ヒット!私には惯れているが、日本への新年の挨拶を受けるには、「自分たちの目に映った先生」を祝福するというのは、実に失礼ですが、しかし私の心からの祝福は绝対に真剣な!先生は~~~新年おめでとうございます!!今年もよろしくお愿いいたします!
XXX先生、こんにちは、あなたの2013年新年おめでとうございます!まず私はありがとうございます先生ありがとう当初私をプラスしたい友达が、私は非常に光栄に亲しみの感じ、先生の作品が大好きですので、先生と友达になることができて、本当に言えない喜び、そして今一番大切なのは私にチャンスを与えることができる私の亲友、先生新年の祝福を先生のご健康を除いて、絵师絵でいい作品以外、体の健康にも大切ですね!そして祝先生の作品をますます完璧に!先生の作品は言うまでもなく、しょうがない言叶で形容自身の心の喜びが好きすぎて祝先生の作品の人気はますます盛ん!祝福先生の作品はずっと高い人気!作品のヒット!私が知らない日本の新年の礼仪だから、私だけでは、「自分の目の中の先生」の祝福、大変失礼ですが、私の祝福は绝対诚実な!先生NULLNULL~新年おめでとうございます!!!今年もよろしくお愿いします!
其他类似问题
2人觉得有用
您可能关注的推广
中文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 中译日文在线翻译 的文章

 

随机推荐