conquis是什么意思 《法语助手输入法 mac版》法汉

在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
Les califes bien guidés (&:&????? ??????, al-Khulafā’u r-Rāshidūn) désignent les quatre premiers . Cette appellation vient du fait qu'ils sont considérés dans l'islam
comme des chefs modèles qui ont suivi scrupuleusement la voie de . Ils étaient pour la plupart les compagnons très proches du prophète, et leur succession n'était pas héréditaire, point qui deviendra la coutume pour les successions musulmanes postérieures. Le concept et la dénomination de <> a été créé postérieurement, par la , et sa dénomination est inspirée par le
où Mahomet a dit&: <>.
Ces Rashidun furent soit élus par une commission ou bien choisis par le prédécesseur, après la mort de Mahomet. Dans l'ordre, les quatre califes&:
Abou Bakr As-Siddiq (632-634) ;
Omar ibn al-Khatt?b (634-644) ;
Othm?n ibn Aff?n, (644-656) ;
Ali ibn Abi Talib (656-661).
Hasan ibn Ali fut nommé calife en 661 après la mort de son père, `Ali. Il est également considéré comme un souverain juste par l'ensemble des musulmans sunnites mais à l'époque, seule la moitié de l'empire islamique reconnut sa souveraineté et son pouvoir fut contesté et finalement retiré par le gouverneur de la Syrie, Muawiya I (Mu?wiya ibn Abi Soufyan).
Il existe également des points de vue différents sur d'autres califes reconnus comme bien-guidés. `Omar ibn Abdil `Aziz (`Omar II) (682-720), le huitième calife qui appartenait à la dynastie omeyyade, est parfois considéré comme faisant partie des califes bien guidés, notamment par Taftazani. Dans l'Ibadisme, un des courants appartenant aux Khawarij, seuls Abou Bakr et `Omar ibn al-Khattab sont considérés comme califes bien guidés. Soliman le Magnifique () et Abdülhamid I () de la période ottomane sont aussi parfois considérés être parmi les califes bien guidés.
Ibn Hajar al-Asqalani compte parmi les califes bien guidés tous les `Abbassides. Il les appelle les Banu `Abbas dans son énumération.
Chronologie
Il faut noter que les années de succession des califes ne tombent pas forcément le premier jour de la nouvelle année.
Abou Bakr as-Siddiq
Peu après la mort du prophète , lors d'un rassemblement d' et de , Abou Bakr fut nommé comme successeur pour guider la , ce qui fit de lui le premier calife de l'histoire. Certaines tribus arabes se révoltèrent à la suite de cette décision et refusèrent de payer la
tout en continuant de faire la . Abou Bakr insista sur le fait qu'elles devaient s'acquitter de ces deux
sans quoi, elles ne remplissaient pas leurs devoirs religieux. Ce fut le début des guerres d'apostasie& (&:&???? ????? [houroub al-ridda]).
Il doit aussi faire face à , un homme se prétendant prophète contre lequel il envoya une armée commandée par . Dans cette bataille, 1200
dont 39 grands
et 70 ma?tres-récitateurs se firent tuer. Lorsque les
finirent par reprendre l'avantage et que Musaylima se fit tuer, Khalid re?ut une lettre de reproche d'Abou Bakr car après la victoire, il négocia le butin avec le restant de l'armée de Musaylima.
Après que ces problèmes furent dissipés et que la paix fut revenue, Abou Bakr se concentra sur les empires
et . Certains récits montrent que durant cette période, Abou Bakr contribua également à préserver sous formes écrite le
et qu'il fut le premier à ordonner de compiler le recueil des révélations sacrées dont il confia la t?che à . Abou Bakr mourut en
en prenant soin de nommer ` comme successeur peu de temps avant de mourir, après avoir consulté les
qui étaient proches de .
`Omar ibn al-Khattab
`Omar régna dix ans et fut nommé calife par le processus d'élection utilisé précédemment pour nommer
à la tête de l'. Durant son , Omar mit un terme aux hostilités avec les perses , et conquit la
(l'actuelle ), l', la , la , l', l' et les deux tiers de l' tout en laissant aux peuples et aux territoires la liberté de pratiquer leur culte, sans forcer leur conversion à l'. Ce succès va faire d'Omar un des grands génies politiques de l'histoire. Il utilise en effet l'exacte tolérance religieuse qui aidait les armées romaines à se faire accepter des peuples conquis.
Le ton général social et moral de la société musulmane à l'époque fut illustré par un ?gyptien envoyé comme espion parmi les musulmans lors de leur invasion de l'. Il déclara&:
`Omar est également connu dans la communauté sunnite pour sa simplicité et son mode de vie austère. Plut?t que d'afficher ses richesses comme le faisaient les dirigeants de l'époque, il continua à vivre comme la période où les musulmans étaient pauvres et persécutés. En , quatre ans après avoir été nommé calife, il décréta que les années de l'ère islamique devraient désormais commencer à la première année de l', en . `Omar mourut en , après avoir été poignardé par Pirouz Nahavandi&, ancien esclave
capturé durant la , dans la grande mosquée de
pendant qu'il présidait la .
Sur son lit de mort, il fut invité à choisir un successeur mais refusa de le faire. Il réunit cependant un comité de six personnes devant choisir parmi eux le troisième calife dans les trois jours suivants, composé en partie de membres que
avait désigné comme les dix promis au paradis ().
fut choisi.
`Othm?n ibn Aff?n
`Othm?n régna pendant douze ans en tant que calife. Durant son règne, toute la , la plupart de l', le ,
furent conquises et incorporés dans l'. Son règne fut caractérisé par un contr?le plus centralisé des revenus des provinces, aidé par des gouverneurs issus pour la plupart de sa propre famille, le clan des
et nomma plusieurs de ses parents comme gouverneurs des nouveaux domaines. Certains d'entre eux furent accusés de corruption et de mauvaise gestion.
`Othm?n est célèbre dans l' pour son implication à compiler le texte du
tel qu'il existe aujourd'hui et dont celui-ci le suit toujours mot pour mot et lettre pour lettre. ? l'époque, certains peuples des régions de
et d' se disputaient sur les différentes prononciations de certains mots du , tandis que les nouveaux musulmans des provinces en dehors d'Arabie ne savaient pas bien prononcer l'arabe. Percevant les risques de division,
décida alors d'officialiser un type unique de prononciation de l'arabe du texte coranique et d'établir une classification unique des sourates les unes par rapport aux autres en commen?ant par demander à , veuve depuis la mort de , de lui faire parvenir son exemplaire du manuscrit du Coran. Il confia ensuite à
ainsi qu'à d'autres d'en préparer plusieurs copies et de les envoyer dans chaque ville et d'autres lieux importants du territoire musulman et fit détruire les versions alternatives. Quelques-uns de ces exemplaires existent encore de nos jours, notamment au
() ou encore à
Il décéda à
dans sa propre maison, après avoir re?u neuf coups de poignards que lui assenèrent un groupe d'insurgés venant de ,
et d'?gypte et qui vinrent contester la manière qu'il avait de gérer les finances de l'.
`Ali ibn Abi Talib
Après l'assassinat d'Othm?n,
était en pleine crise politique pendant un certain nombre de jours. Beaucoup de
proches d' lui conseillèrent de remplir le r?le de calife.
Après sa nomination comme , `Ali renvoya plusieurs gouverneurs de province, dont certains étaient des proches d'Othm?n, et les rempla?a par des aides de confiance comme Malik al-Ashtar&. Il dépla?a ensuite sa capitale à , ville musulmane de garnison et qui appartient aujourd'hui à l'. , capitale de la province de , était gouverné par , lui-même parent d'Othm?n.
Son califat co?ncida avec une guerre civile qui éclata entre musulmans -. Elle commen?a avec l'assassinat du troisième calife `Othm?n, se propagea durant le califat d'Ali et ne s'acheva que lors de l'ascension au pouvoir de de Mu`?wiya. Cette guerre civile est souvent appelée <> et mit fin à l'unité de la , la nation islamique. Cette guerre civile créa des divisions permanentes au sein de la communauté musulmane et les musulmans furent divisés sur la légitimité de la personne qui occupait le califat.
Ali est aussi connu pour ses nombreux sermons et discours, dont beaucoup furent compilés dans un livre intitulé Nahj al-Balaghah (Le sommet de l'éloquence).
Selon la , trois musulmans qui furent appelés plus tard
tentèrent d'assassiner `Ali, Mu'?wiya et `Amr qu'ils considéraient comme les principaux auteurs de la . Toutefois, seul l'assassinat d'Ali réussit. `Ali mourut le 21 du mois de
dans la ville de
Expansion militaire
Au cours de la période des Rashidun, le califat musulman est devenu le plus puissant ?tat du . C'est lors du règne du deuxième calife, `Omar ibn al-Khattab, que l'Empire des perses
ainsi que l' .
Politique socio-économique
Durant son règne,
fonda la Bayt al-Mal& ( que l'on peut assimiler au
responsable de l'administration des
tels que la
prélevée sur les
ou bien la
pour les non-musulmans vivant en terre d'). `Omar l'élargit ensuite et renfor?a le
mis en place pour administrer les finances de l'?tat.
Dans la plupart des cas, à la suite de la conquête d'une terre, les califes se chargeaient de construire et de faire entretenir des routes et de ponts en échange de la loyauté politique de la nation vaincue.
Point de vue musulman
Les débats intra-musulmans concernant les quatre premiers califes sont particulièrement courants de nos jours&: pour les musulmans de confession , les rashiduns sont des modèles d'autorité et de justice alors que pour les , les trois premiers califes sont des usurpateurs. Il est prudent de noter ici que la
qui est acceptée par les musulmans sunnites et chiites expose les désaccords et les tensions entre les quatre premiers califes, les plus notables étant les différends entre ` et les autres califes. Les contextes de ces désaccords se rapportent souvent aux point de vue des religieux et l'interprétation de versets .
Perspectives sunnites
Les sunnites les appellent ainsi car ils voient en eux des dirigeants modèles. Cette appellation entra dans une utilisation globale dans le monde puisque la
sunnite est plus dominante et fut considérée pendant longtemps la source d'informations la mieux fondée sur l'islam dans le monde occidental. Les rashidun étaient des
proches de
et étaient souvent des parents à lui&: les filles d' et ` furent mariées à Mahomet, et trois des filles de Mahomet furent mariés à ` et `. De même, leur succession n'était pas héréditaire, chose qui deviendra coutume par la suite à partir de la dynastie des . C'est via un comité décisionnel ou bien par le calife qui déterminait originairement le successeur.
Dans la tradition chiite
Dans le , le premier calife aurait d? être , suivi des imams chiites. Les musulmans chiites soutiennent cette revendication en se basant sur le hadith de Ghadir Khumm& et voient le même rapport entre lui et
que celui entre
et . Le califat aurait donc d? se transmettre de Mahomet à `Ali, puis aux petits-fils de Mahomet,
et , fils d' (Mahomet n'eut aucun fils direct qui survécut) et ainsi de suite. Les chiites arguent également que si tous ces califes avaient été correctement guidés, alors il ne devrait pas y avoir de désaccords et de différends entre eux dans la jurisprudence religieuse ainsi que dans les bases de la religion ().
Articles connexes
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
a. (m) 波伦亚人的[Bologne, 意大利城市名]B~n. 波伦亚人 法 语 助 手
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
喀布尔[阿富汗] www.fr ancoc hino is.co m 版
Notes: Gérard Longuet est arrivé dimanche matin à Kaboul pour une visite auprès des troupes fran?aises en Afghanistan.备注:热拉尔·隆盖部长于周日早晨抵达喀布尔,视察法国驻阿富汗部队。Deux attentats-suicide ce matin... Le premier en Irak a fait 20 morts. Le second en Afghanistan en a fait 4 à Kaboul...今天早上发生两起自杀爆炸.第一次是在伊拉克共造成20人死亡.第二次是在阿富汗的喀布尔共造成4人死亡.Trois militaires fran?ais sont morts <> en Afghanistan, dans la vallée d'Afghanya, au nord est de Kaboul, au cours d'une mission de nuit, a annoncé dimanche l'Elysée.3名法国士兵在阿富汗喀布尔北部的一个夜间任务中“意外地”死亡,爱丽舍周日发言说。 Kaboul elle-même n'est pas invulnérable.
喀布尔本身也并非平安无事。 Nous serons très heureux de l'accueillir à Kaboul. 我们将高兴地在喀布尔主办这样一次会议。 b) La sécurité à Kaboul et dans les environs b. 喀布尔城内和周围地区的安全: La sécurité à Kaboul
a. 喀布尔及其周围地区的安全, b) Sécurité à Kaboul et dans les environs b. 喀布尔及其周围地区的安全 La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul. 喀布尔已开始安保法庭的重建工作。 Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul. 中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。 Pour l'heure, c'est la FIAS qui gère l'aéroport international de Kaboul. 安援部队目前正在管理阿富汗国际机场。 Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul. 但多数政党的影响面很少超出喀布尔。 Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux. 委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。 ? Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement. 然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。 La Commission économique pakistano-afghane doit se réunir à Kaboul en novembre. 预期11月巴基斯坦和阿富汗联合经济委员会将在喀布尔举行会议。 La question de la sécurité au-delà de Kaboul reste posée. 喀布尔以外的安全问题继续令人关注。 Les écoles secondaires et l'Université de Kaboul ont également rouvert. 一些中学和喀布尔大学也在恢复教学。 La situation à Kaboul et alentour est généralement calme. 喀布尔及其周围的局势总体来说是平静的。 ? ce jour, son influence à l'extérieur de Kaboul a été limitée. 到目前为止,它在喀布尔以外地区的影响力是有限的。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
Arabe Fr helper cop yright
Un Arabe dans un aéroport international.一名阿拉伯人在国际机场。La plupart des maghrébins lui vouent depuis une haine viscérale.“大多数北非阿拉伯人对他已经恨之入骨。”L'Arabe Ali est mort au li.Moralité:Maure Ali,t'es mort alité.阿拉伯人阿里是死在床上.教训:默汗默得阿里,你是卧床而死.Moi qui ai un nom italien mais pas de nom anglais, je me demande bien ce qu’un Arabe écrit sur cette ligne !我的名字其实是意大利语而非英语,我更想知道阿拉伯人在该栏会填上什么。Il a dit avoir été lié à un arbre et battu pendant un interrogatoire sur ses relations avec des étudiants sahraouis à Marrakech, a rapporté Amnesty.他说自己和一个阿拉伯人曾被困在一起,且在审讯他马拉克奇与撒哈拉大学生在的联系时被打,消息来自“国际特赫令”的报告。De même, si <> désigne le pays ou l’état en anglais, ce mot signifie dans notre langue la grande communauté humaine qui vit dans un pays.在中国,英语是“唯一”的外语,所谓的“外语”指的就是英语。外国人填写表格时,都需要填上“英语姓名”。我的名字其实是意大利语而非英语,我更想知道阿拉伯人在该栏会填上什么。Passepartout,lui, fl?na, suivant sa coutume, au milieu de cette population de Somanlis, deBanians, de Parsis, de Juifs, d'Arabes, d'Européens, composant les vingt-cinqmille habitants d'Aden.亚丁这城市有两万五千居民,其中有索马里兰人、巴尼昂人、帕西人、犹太人、阿拉伯人和欧洲人。路路通和往常一样,在这五光十色的人群中,溜达了一番。"si t'as pas besoin d'argent,il faut que tu restes chez toi et planter des tomates dans Sahara, au lieu de venir ici et te faire brosser le cul par des fran?ais, au moins tu seras bien chez toi ...给这种阿拉伯人做培训,干吗那么认真阿, 没听说过教会徒弟饿死师傅... 我带法国人都是条理清楚地全部讲一边, 听懂多少算多少, 不懂自己过来问, 不懂不问出烂胡也行随便. 我当初刚来的时候, 也没觉得法国人特别照顾... 21 jeunes gens appartenant à des tribus arabes ont épousé des filles issues de tribus
阿拉伯人部落的21名青年娶属于非阿拉伯人部落的妇女; Il y a trois semaines, il a également déclaré <>, et il a demandé au Gouvernement israélien de <>. 它后来说,阿拉伯人是蛇,上帝在创造了阿拉伯人之后后悔创造了他们因为他们是蛇。 I aucun d'entre eux ne déclare qu'il n'est pas un Arabe. 他们说他们是阿拉伯人,他们中间没有一个人说自己不是阿拉伯人。 e) Les Rezeigat contre les Maalia (conflit interarabe);
Alrezeigat人与Al Maalia人的冲突(阿拉伯人-阿拉伯人); Isra?l leur fournit alors des armes afin de terroriser la population arabe et de les forcer à partir, perdant ainsi le droit à leur propre terre. 然后向这些人提供武器,让他们恫吓阿拉伯人,迫使阿拉伯人离开,丧失对自己土地的权利。 L'emploi des femmes dans la population arabe 阿拉伯人口中妇女的就业情况 Le camp de Kalma accueille essentiellement des personnes non arabes qui viennent en majorité de Shattaya.
Kalma营地主要住的是非阿拉伯人。 Deux membres seulement étaient des Arabes sunnites. 只有两名成员是逊尼派阿拉伯人。 Bien qu'Isra?l ait rejeté cette initiative, les Arabes continuent de rechercher la paix. 虽然以色列拒绝了倡议,但阿拉伯人依然在追求和平。 Situation des populations musulmanes et arabes dans diverses régions du monde 世界各地穆斯林和阿拉伯人的境况
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
蒂卡尔(Tikal)是中最大的遗弃都市之一。它坐落于的,北纬17°13′19″ 西经89°37′22″。
蒂卡尔是西班牙征服后,根据当地后来的马雅人所取名字,并非原名,Ti是马雅语的介系词,Kal是蓄水池的意思,为西班牙人沿用。
此地的原名,根据碑铭上的玛雅象形文本为穆塔(Mutal)或雅克斯穆塔(Yax Mutal),Mutul是绳结的意思,Yax此前缀词意思为伟大或是第一。
蒂卡尔遗址中包括几百幢重要的古代建筑,只有一小部分在近几十年的考古中被发掘。
现存在显着的建筑有六座顶上有着神庙的阶梯。他们被早期的探险家用数字编号。它们是在蒂卡尔的巅峰时期建造的,大约7世纪末到9世纪初。蒂卡尔一号神庙在740年至750年左右建成,约47公尺高。蒂卡尔二号神庙建于700年,约38公尺高。蒂卡尔三号神庙建成于810年,约55公尺高。最大的,有70米高( 230 )
,于741年建成 ,是马雅文明最高的。蒂卡尔五号神庙在750年左右完工。蒂卡尔六号神庙建成于766年。
在城中还有古代皇宫的遗迹。除此之外有不少小金字塔,宫殿,住所、石刻纪念碑,和一些用来进行古代玛雅球赛的球场。似乎还有个用作监狱的地方,那里的门窗都有被木条横过的痕迹。
蒂卡尔的住宅区占地60平方公里,大多数还没有清理发掘。
蒂卡尔被一圈6米宽的的沟渠和城墙围绕着。现在只有9公里被勘探过。估计这至少圈起了125平方公里的土地。最近的研究发现这不仅仅有防御用途,似乎还是一个运河系统的一部分。
蒂卡尔是玛雅文明的文化和人口中心之一。这里最早的纪念碑建造于公元前四世纪。城市在玛雅古典时期——大约公元200年到公元850年左右,达到顶峰。
蒂卡尔的历史可以追溯到公元前700年,起先她只是个二流城邦,奉北部城邦米拉多为盟主,蒂卡尔可能从公元二世纪开始奉行与中美洲当时的大国提奥提华坎友好的政策,并取得成功使自己国力大涨,从而成为玛雅世界最强大的城邦之一。
公元292年,Balam Ajaw(传统上译为"Decorated Jaguar",被装饰过的美洲虎)继位为蒂卡尔国王,开始了强大的蒂卡尔王朝。在一块刻有他形象的石碑上记录有公元292年7月8日的日期。这个时间也通常被历史学家当作玛雅古典文明的开始之日。
公元360年,Chak Tok Ich'aak I 美洲虎之爪一世(Jaguar Paw I)为国王之时,蒂卡尔空前强大,“美洲虎之爪一世”的弟弟“吸烟的青蛙”于公元378年1月16日征服邻邦乌夏克吞(Uaxactun),并成为乌夏克吞的君主。
美洲虎之爪一世以后的蒂卡尔国王叫做Nun Yax Ayin,(King Curl-Nose 蜷鼻王) 是一个来自提奥提华坎的贵族,于379年继位,尚不清楚这场王位变故是什幺原因,可能是战争也可能是联姻造成的,蜷鼻王虽来自提奥提华坎,但却也是个地道的蒂卡尔国王,保持着蒂卡尔的强大与繁荣。
公元411年至公元456年,Siyah Chan K'awil II 暴风雨天空二世(Stormy Sky II) 为国王。从美洲虎之爪一世到暴风雨天空二世的一百年间是蒂卡尔历史上第一个强大的时期。
此后蒂卡尔以北的城邦强大,蒂卡尔出现了一个衰落时期,直到公元7世纪,Hasaw Chan K'awil(阿赫卡王,双月,巧克力领主Double Moon or Lord Chocolate 682年-734年在位),蒂卡尔重新强大,打败,使得蒂卡尔重新成为玛雅中部地区的霸主。以后是Yik'in Chan Kawil(雅克金王,734年-766年在位)和 Yax Nuun Ayiin II 奇坦王(Chitam 768年-790年在位),在这一百年间是蒂卡尔第二次鼎盛时期。今天蒂卡尔壮丽的遗迹主要也是这三位国王在位期间筑成。
奇坦王之后,与同一时期其他玛雅城邦一样,蒂卡尔迅速衰落,已知可考的最后一位国王是Jasaw Chan K'awiil II (869年-889年在位)
在这之后,没有建造什幺主要的纪念碑。一些宫殿也被焚毁。人们逐渐离开了这座城市。在10世纪末,蒂卡尔被彻底遗弃在丛林中。
蒂卡尔控制着玛雅低地的中心,经常发生战争。根据碑铭记载,蒂卡尔常和一些玛雅城邦结盟或打仗,包括乌夏克吞(Uaxactun),卡拉科尔(Caracol),(Naranjo)和(Calakmul)。
估计蒂卡尔人口最多时可能有十万到二十万。
茂密的丛林遮挡不住蒂卡尔高大雄伟的神庙,图中为蒂卡尔一号,二号和三号神庙遗迹
目前已知的蒂卡尔统治者:
Yax Ehb' Xook
c. 90左右在位,王朝的创立者。
Foliated Jaguar
在位期间不明。
Animal Headdess
在位期间不明。被记载在 El Encanto 遗址的 Stela 1。妻子是Lady Skull。
Sihyaj Chan Kawiil I
307年在位,为Animal Headdress之子。被记载在 El Encanto 的 Stela 1。也被记载为王朝的第11位君主。
Une' B'alam
317年前后在位
K'inich Muwaan Jol -
死于359年5月23日。并且被记载为王朝的第13位统治者。妻子为Lady Balam Way。
Chak Toh Ich'aak I
360-378在位,与K'inich Muwaan Jol 是父子关系。被称为王朝的第14位统治者。378年1月15日死亡,与Siyaj K'ak 率军进入提卡尔同日。
Nun Yax Ayin 一个来自特奥提华坎的贵族,于379年被Siyah K'ak'安插到蒂卡尔,他统治到411年
Siyah Chan K'awil II 暴风雨天空二世(Stormy Sky II) 411-456
K'an-Ak 坎公猪(Kan Boar) 458-486
Ma'Kin-na Chan 5世纪晚期
Chak Tok Ich'aak 巴鲁姆头骨爪(Bahlum Paw Skull) 486-508 他的妻子是手夫人(Lady Hand)
Ix Yo K'in 蒂卡尔夫人(Lady Tikal) 511-527
Kalomte' Balam 卷头或第19领主(Curl-Head or 19th Lord) 511-527
Wak Chan K'awil 双鸟(Double-Bird) - 537-562 - 562年在和卡拉科尔的战斗中战败
蜥蜴头二世(Lizard Head II)
K'inich Waaw
K'inich Wayaan - 7世纪中前期
K'inich Muwaan Jol II - 7世纪中前期
Hasaw Chan K'awil 双月或巧克力领主(Double Moon or Lord Chocolate) 682-734 - 被葬在一号神庙中;他的皇后十二金刚鹦鹉夫人(Lady Twelve Macaw)葬在二号神庙中;在695年打败卡拉克穆尔。
Yik'in Chan K 他的妻子Shana'Kin Yaxchel Pacal 墙上的绿鸟(Green Jay on the Wall)是拉卡姆哈(Lakamha)734-766年间的领主
六号神庙统治者(Temple VI Ruler) 766-768
Yax Nuun Ayiin II 奇坦(Chitam) 768-790
黑暗太阳(Dark Sun) c. 810
卡维尔的宝石(Jewel K'awil) 849
Jasaw Chan K'awiil II 869-889
现代历史,蒂卡尔国家公园
作为一个巨大的古代遗址,关于它的消息在当地从来没有消失过。西元1525年,西班牙征服者经过蒂卡尔,但没有在信中提及。西元1696年初,一名西班牙传教士Andrés de Avenda?o迷失于佩腾省森林中,他所描述的废墟可能是蒂卡尔。1848年由Modesto Mendez和Ambrosio Tut等人所组成的科学考古远征队来到蒂卡尔,之后于1853年由柏林科学院发表他们的研究结果。19世纪和20世纪初,有许多探险队到蒂卡尔研究、绘制地图和摄影。
1951年,在遗址附近建造了一座小型机场,大大改善了以前要花许多天步行或是骑骡穿过丛林的状况。从1956年到1970年,在遗址进行了大型的考古发掘。1979年至1984年,危地马拉政府开始了一项考古发掘计划。
蒂卡尔国家公园在日成立,是危地马拉第一个保护区。1979年被列入名录,并对公众开放。蒂卡尔包括三部分:蒂卡尔遗址、圣·米盖尔·拉·帕罗塔达生物保护区(San Miguel La Palotada Biotope)和玛雅生物保护区(Maya Biosphere Reserve)。
自然保护区
蒂卡尔国家公园包括数种地形,有丘陵、沼泽、山地等等。国家公园内有几处沉积岩保存了从中生代到第三纪的地质资料。国家公园内保存着包括沼泽雨林到山地森林的多种丛林模式。丛林中也生活着不少珍稀动植物。有,比尔松尼木属乔木Byrsonima crassifolia等等。有,,等数十种。鸟类有等。爬行类和有、Micrurus diastema sapperi和几种特有的等。鱼类有十几种,包括Cichlasoma melanorum、C. bifasciatum、 C. heterospilum等。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务

我要回帖

更多关于 法语助手输入法下载 的文章

 

随机推荐