帮忙翻译,翻译是什么意思思《谢谢》

【动漫歌曲主页】~盘点几首被【误认为】是源于某些动漫的三次元歌曲!!! - 动漫歌曲的日志,人人网,动漫歌曲的公共主页
LiSA新单「Rally Go Round」将作为4月新番《伪恋:》OP主题曲!JIN(自然之敌P)担当作曲!
【动漫歌曲主页】~盘点几首被【误认为】是源于某些动漫的三次元歌曲!!!
今天看到有位好友留言说,很喜欢lost butterfly这歌,但想知道这首歌到底跟月姬有什么关系?~其实,有很多三次元歌曲因为被某些技术宅制作成极其深入人心的mad,而导致这些歌被误认为是出自ACG领域。恰好我的脑子里有几首这样的歌,就和大家一起盘点一下,以免大家以后闹出笑话。个人能力有限,欢迎各位高手留言补充~&&
&&1.lost butterfly
也就是大家常说的那首 【迷途的蝴蝶】 ,由于被月姬的mad(说实话,具体哪一个mad,我也不清楚,貌似不在少数)使用而导致一直被大家认为是月姬的主题曲。&
题外话,这首歌的演唱者Rurutia,给人一种神秘感觉并拥有天籁一般的声音,她为【Karas】演唱的ed【月光石】,强烈推荐大家去听一下!&&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&2.花は桜 君は美し
也就是大家熟知的 生物股长 的那首【樱花飞雪,最美是你】,被误解为出自Clannad,貌似是因为下面这个视频......如果没记错的话,这首当时被无数fans推荐给key社,请求作为主题曲......&&
难怪被误认,说实话,确实很符合智代那段剧情&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&3.さくら~あなたに出会えてよかった&
跟上一首歌类似,同样是因为一个超神的mad被误认为是出自clannad,而且都被我分享过。
记得当初查这首歌出处的时候,演唱者是RSP,貌似获得过日本某个音乐大奖。当时这首歌,我可是一不小心就循环了一个星期...&
&&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&4.恋人を射ち堕とした日
同人社团Sound Horizon经典颇多,这首射杀恋人的那天,被很多人认为是出自【反叛的鲁鲁修】~
对于这首歌,我印象颇深,因为上次做 致郁动画插入歌13首 的时候,我选了那首【if i were a bird】,这时有一条弹幕飘过;以一种及其装13的语气说道&切,没射杀恋人好听&,说实话,真想抽他,不知道其实没关系,但是拿无知出来秀...
阅读(2930)|
被封面的Arcueid吸引进来的说。。。
人人移动客户端下载求橘子新乐团的《谢谢》歌词的中文翻译!!
求橘子新乐团的《谢谢》歌词的中文翻译!!
求橘子新乐团(ORANGE RANGE)的《谢谢》歌词的中文翻译!!
是中文的!!要分段!!
ありがとう ( a ri ga to u) 谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni) 何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru) フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i) 思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite) せわしい时の中 (sewashiitoki no naka) 言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni) 街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni) 声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru) もしも(moshimo)  もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i) ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u) 时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)  あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i) 思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me) いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru) もしも (mo shi mo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i) もしも (mo shi mo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i) もしも (mo shi mo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i) ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u) 时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo) あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i) 翻译版: ありがとう (感谢) 谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间) 何かを失っている ( 失去什么) フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了)  思い出だけを残して(留下的只有记忆) せわしい时の中 (忙忙碌碌之间) 言叶を失った人形达のように(就象不能言语的人偶一样) 街角に溢れたノラネコのように(就象流浪在街角的无主的猫一样[我觉得翻成野猫太俗了,也不知道用什么词好,大家见谅啊) 声にならない叫びが闻こえてくる(不知道是听着喊叫发不岀声,还是翻成听着不成声音的喊叫,反正都不太好) もしも (如果)  もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい (只想对你说一句) ありがと ありがとう(谢谢,谢谢) 时には伤つけあっても(有时候,即使互相我们伤害对方)  あなたを感じていたい(也想感觉到你) 思いではせめてもの慰め (至少回忆还能安慰我) いつまでもあなたはここにいる(因为无论何时你都会在) もしも (如果)  もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい (只想对你说一句) ありがと ありがとう(谢谢,谢谢) もしも (如果)  もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい(只想对你说一句) もしも (如果)  もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい(只想对你说一句)  ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
拜托你看清楚题目,是ORANGE RANGE(橘子新乐团)的《谢谢》啊!!!
明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 星光可见通过在云休息 问月亮照耀 风吹的地方 无尽的地平线 在月光下,我们Taeta树木治愈痛苦的眼泪 古打转天规则 当流量平稳,毫不手软 单是向下生长的影子天 故事开始于脚步 矩变成黑色或白色 目前(时间)停止跨空间 Nobiru光从天空到地面 该灯于作Ridasa Subete 黑暗产生静态和动态 今晚看到的东西也反映 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 光明与黑暗的阴影中潜伏 说我没有改变自我 你会突然消失 甚至爆裂 在总结沉默的走 反映了月球的黑暗的世界 自旋自旋改变明天 东,西光从黑暗 在总结沉默的走 反映了月球的黑暗的世界 自旋自旋改变明天 东,西光从黑暗 当天空转身 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花 明天以后的时间离开 风是吹离皮肤擦伤 我等待几个月后开始 这里的天空星花
真的是这个吗
我用的在线翻译
那就太谢谢了!
的感言:十分十分的感谢!! 相关知识
相关知识等待您来回答
音乐领域专家筷子兄弟的老男孩是英文歌曲翻译过来的吗?_百度知道
筷子兄弟的老男孩是英文歌曲翻译过来的吗?
原名叫什么
我有更好的答案
按默认排序
《ありがとう》 《谢谢》   大桥卓弥是日文不是英文,歌词俯窢碘喝鄢估碉台冬郡是他俩自己写的,用的大桥卓弥的曲子,原歌词大概意思是感谢母亲
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
筷子兄弟的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁おとといわたしはありがとうございます読みます是什么意思啊,大家帮忙翻译一下_百度知道
おとといわたしはありがとうございます読みます是什么意思啊,大家帮忙翻译一下
!希望大家不吝赐教!
提问者采纳
应该是&quot.这个句子有点语法错误;前天;谢谢&quot,我读了&ぉととぃゎたしは[ぁりがとぅござぃます]をよみました&quot
提问者评价
谢谢你的回复,你日语挺厉害啊!!
其他类似问题
其他4条回答
把句子分分好再拿来问吧
おととい前天わたしは我(是)ありがとうございます谢谢読みます读
这哪国的鸟字#3....................
おととい私は「ありがとうございます」を読みます.前天,我读了《谢谢》.少了一个隔助词”を”、你没写书名号,3楼的书名号写错了,日本书名号是「」
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁FTISLAND2014专辑newpage中的这首歌名翻译成中文是?_百度知道
按默认排序
又收录了一下,中文翻译叫幸福的理论,美食的俘虏剧场版主题曲,还有英文版的这首歌是以前的
《谢谢》,也就是阿里嘎多啦,请采纳哦~
第一行那个日文真的翻译成这个?
主打曲叫be free
这个不知道啊
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 这是什么意思 翻译 的文章

 

随机推荐