英语句子结构,请问这个句子是否被正确变更?

这个英语句子是否正确?have you ever heard of an increasing amount of news about school problems?_百度作业帮
这个英语句子是否正确?have you ever heard of an increasing amount of news about school problems?
这个英语句子是否正确?have you ever heard of an increasing amount of news about school problems?
school problems不太合适,用problems in school好一点这个句子造的不错,蛮地道的
这个句子中的泛指 太严重了
虽没语法问题但
最好 说明 学校的 什么 问题school news about *** problems?百度--您的访问出错了
&您的访问出错了
很抱歉,您要访问的页面不存在。
请检查您输入的网址是否正确。
如果您不能确认您输入的网址,请浏览页面,来查看您所要访问的网址。
直接输入要访问的内容进行搜索:
如还有疑问请访问获得解决方法
&2013 Baidu英语翻译据说用软件或在线翻译句子是否正确,最大的障碍是语法问题,我不懂英语,但需要将一些句子用软件或在线翻译成英语,在不求人的情况下,我想自已验证是否翻译得正确,请问是否可以_百度作业帮
英语翻译据说用软件或在线翻译句子是否正确,最大的障碍是语法问题,我不懂英语,但需要将一些句子用软件或在线翻译成英语,在不求人的情况下,我想自已验证是否翻译得正确,请问是否可以
英语翻译据说用软件或在线翻译句子是否正确,最大的障碍是语法问题,我不懂英语,但需要将一些句子用软件或在线翻译成英语,在不求人的情况下,我想自已验证是否翻译得正确,请问是否可以这样验证:将一句中文通过大众翻译软件翻译成英语,然后将这句英语复制到雅虎在线翻译成中文,如这句中文与原中文意思相同或相近,说明翻译是正确的.例:将“我是中国人”这一句中文,通过大众翻译软件,翻译成英语“I am a Chinese ”,然后将这句英语通过雅虎在线翻译成中文,与原中文相同,也是“我是中国人”,说明这句话用软件或在线翻译是正确的,如果意思相近也是正确的,如翻译的意思相反或看不懂,说明翻译是错误的.请问帮这样的办法验证翻译是否正确对吗?
原则上是可行的,但是基本上会让你失望.因为第一次软件翻译就会有些驴唇不对马嘴,再经过一次翻译肯定是面目全非的.百度--您的访问出错了
&您的访问出错了
很抱歉,您要访问的页面不存在。
请检查您输入的网址是否正确。
如果您不能确认您输入的网址,请浏览页面,来查看您所要访问的网址。
直接输入要访问的内容进行搜索:
如还有疑问请访问获得解决方法
&2013 Baidu您还未登陆,请登录后操作!
请问这句英语是否正确
单从语法角度来说,没有错误。
但是欧美人没有这样的表达方式,估计你对欧美人说,别人不一定理解,因为这是正统的“中国式英语”
当你赞美别人的时候,切忌不要使用I think 这样的说法,因为别人漂亮不漂亮不是你想的,是客观存在的。
你可以试着用这洋的句子赞美别人。
I've never seen such a gorgeous-looking girl for long time
上讲是正确的,但是过于汉语化,一般不这么说。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注

我要回帖

更多关于 英语作文万能句子 的文章

 

随机推荐