帮忙把日文翻译器地址翻译成英文

需要帮忙把日文地址翻译成英文地址 - 出口交流 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 需要帮忙把日文地址翻译成英文地址
UID 485365
积分 13016
福步币 50 块
阅读权限 80
需要帮忙把日文地址翻译成英文地址
日本地址:〒763 0047
日本国 香川県丸亀市に西本町二丁目2-20、
& && &408号
电话& &090-&&冷樹風& && &&&谁能把这个地址翻译成英文地址非常感谢,我不知道这个帖子应该在那个论坛上发
UID 398403
积分 47841
福步币 320 块
阅读权限 120
来自 广西南宁
让对方直接翻译给你不可以吗?
UID 485365
积分 13016
福步币 50 块
阅读权限 80
原帖由 花的芬芳 于
19:29 发表
让对方直接翻译给你不可以吗? 客户也不懂呀
UID 1381091
阅读权限 40
〒763 0047
日本国 香川県丸亀市西本町二丁目2-20 408号
东洋写法:Japan kagawa-ken marugame-shi nishimoto-cho 2 cyoume 2-20 room 408 7630047
西洋写法:2-20 room 408 2 cyoume nishimoto-cho marugame-shi kagawa-ken, Japan 7630047
不知道有没有错,不过最好是向对方确认一下,免得到时没法投递。
UID 485365
积分 13016
福步币 50 块
阅读权限 80
原帖由 kitar 于
15:49 发表
〒763 0047
日本国 香川県丸亀市西本町二丁目2-20 408号
东洋写法:Japan kagawa-ken marugame-shi nishimoto-cho 2 cyoume 2-20 room 408 7630047
西洋写法:2-20 room 408 2 cyoume nishimoto-cho marug ... 谢谢!非常感谢!
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-求精通日语的达人们帮忙把几个英文单词翻译成日语片假名翻译准确的肯定会追加分数的!_百度知道
求精通日语的达人们帮忙把几个英文单词翻译成日语片假名翻译准确的肯定会追加分数的!
liquorice;licorice;Hemerocallis;Glycyrrhizae
提问者采纳
liquorice=licorice;リコリス(甘草)Hemerocallis;キスゲ(萱草)ワスレグサ(即忘忧草)Glycyrrhizae:グリシリザ(甘草种)
谢谢回覆~麻烦在帮我翻译2个词呗 god
good:グッドgod:ゴッド
提问者评价
谢谢你呀帅锅!
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
liquorice--甘草licorice--ユーラシア甘草Hemerocallis--ワスレグサday lily--ワスレグサGlycyrrhizae--甘草
ヘメロカリス
デイリリー
甘草(カンゾウ )前两个差不多,最后一个几乎都翻译成甘草了。
日语片假名的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙把日文地址翻译成英文,麻烦你了。谢谢!_百度知道
帮忙把日文地址翻译成英文,麻烦你了。谢谢!
帮忙把日本地址翻译成英文,谢谢!広岛市安佐北区安佐町大字後山1047番地B508号
提问者采纳
B508, No.1047 Ojiushiroyama, Asa St., Asakitaku District, Hiroshima City, Japan
提问者评价
其他类似问题
日文的相关知识
按默认排序
其他1条回答
By the Hiroshima AnZuo to north just AnZuo town, 508 b, 1047 big village
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 中文翻译日文 的文章

 

随机推荐