请问燕飞莺语6666是什么意思思?

“城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸”的意思_全诗赏析
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸
出自北宋诗人钱惟演的《玉楼春》  城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。  情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔时多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。赏析  上片起首两句,从城上和城下两处着墨,声形兼备、富于动感地描绘春景,勾勒出一幅城头上莺语阵阵、风光无限;城脚下烟波浩淼、春水拍岸的图画,使读者隐然感觉到主人公的伤春愁绪,从而为下文的遣怀抒情作好了铺垫。   上片结末两句转而抒情,言绿杨芳草年年生发,而词人已是眼泪流尽,愁肠先断,愁惨之气溢于言表。从表现手法上讲,用绿杨芳草来渲染泪眼愁肠,也就达到了情景相生的效果,情致极为凄婉。此二句由景入情,词意陡转,波澜突起。   过片两句,从精神与形体两方面感叹老之已至,抒写了词人无可奈何的伤感情怀。从中可以窥见,一贬汉东,默默无闻,大势已去,这对于曾经“官兼将相,阶勋、品皆第一”的作者来说,打击是多么巨大。结拍两句将借酒浇愁这一司空见惯的题材赋予新意,敏锐而恰切地扣住词人对“芳尊”态度的前后变化这一细节,形成强烈反差,由景入情,画龙点睛,传神地抒发出一个政治失意者的绝望心情。宋胡仔《苕溪渔隐丛话》卷二云:“侍儿小名录云:‘钱思公谪汉东日(指钱惟演晚年谪随州),撰《玉楼春》词曰:“城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。情怀渐变成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。往年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。”每酒阑歌之,则泣下。后阁有白发姬,乃邓王歌鬟惊鸿也。遽言:“先王将薨,预戒挽铎中歌《木兰花》(即《玉楼春》)引绋为送。今相公亦将亡乎。”果薨于随州。’”可为此词注脚。
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸 相关内容:查看更多>>花间集新注
&&&&&&&&&&&&&&&&
/ 花间集新注 
相见欢  罗襦绣袂香红,画堂中,细草平沙番马,小屏风。卷罗幕,凭妆阁,思 无穷。暮雨轻烟,魂断隔帘枕。【注】香红——香,指气味,红,状颜色,即罗裙绣袂芳香而红艳。 细草二句——细草、平沙、番马,都是画在屏风上的景物。贵州简字本将此二句合为一句,今依氓本作“细草平沙番马,小屏风”,则亦可解为室 内挂有“细草平沙番马”的画幅,还有数扇“小屏风”。【析】这首词纯是一幅仕女图。 上片“罗襦”点出人物,“画堂中”点出室内的屏风及屏风上的画面。 下片开头三句写女子卷帘凭阁。后面虽也写了她思绪无穷、魂断,但不知其所由。不过,从“凭妆阁”的行动看,也许是怀远之愁吧!     醉公子慢绾青丝发,光砑吴绫袜。床上小熏笼,韶州新退红。 叵耐无端处,捻得从头污。恼得眼慵开,问人闲事来。【注】绾(wǎn 晚)——绕束成结。 青丝发——如青丝般的头发,言其黑细而光润。  砑(yà 亚)—— 用石块磨光其他物品,称为“砑光”,动词。“砑光”为唐 代口语。据《开元天宝遗事》载:汝阳王琎戴砑光帽打曲,明皇自摘槿花, 置之帽上,帽极滑,久而方安。《花间集》汤显祖注:“昔西王母宴群仙, 戴砑光帽,簪花舞,‘砑光,二字本此。”《玉篇》:“今之布匹及纸,用 石碾砑光滑者,俗名砑光布,砑光纸。”熏笼——熏香取暖的小烘笼。 韶州句——意思是床上的物品为韶红所染,色彩新鲜。韶州:今广东省曲江一带,此地所产红色染料著名,称为“韶红”。退红:粉红色。王建《牡 丹》诗:“肉色退红娇。”叵耐二句——可恶(wù)的是没有原因,就弄脏了全身。叵耐:无可奈何,引申为“可恶”,“讨厌”。叵(pǒ笸):不可。耐:通奈。敦煌曲子词《鹊 踏枝》:“叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?”无端:无故,说不出原因。 捻(niǎn 碾):用手搓转。从头污:到处都弄脏。【析】  这首词写出了贵族公子醉生梦死的无聊生活,给我们提供了认识当时社 会生活的一点材料。  女冠子其一  求仙去也,翠钿金蓖尽舍,入崖峦。雾卷黄罗帔,云雕白玉冠。野烟溪 洞冷,林月石桥寒。静夜松风下,礼天坛。【注】 翠钢金篦——首饰。 尽舍——全都抛弃。  雾卷二句——意思是黄罗绸的披肩如雾飞卷,白玉冠帽如云彩所饰,将 其衣著与云雾配合描写。礼天坛——登坛拜天,道家的礼仪。【析】这首词写女道士求仙,毫无意义。 前三句写女道士“尽舍”人间烟火,“入崖”求仙。接着描绘她求仙的服饰以及“入崖峦”的景象和天坛礼拜的情形,表现了不同人世的冷寂“仙气”。其二  云罗雾縠,新授明威法篆,降真函。髻绾青丝发,冠抽碧玉簪。往来云 过五,去住岛经三。正遇刘郎使,启瑶缄。【注】云罗雾縠——写女道士的衣著。縠(hú弧):有绉纹的纱。 明威——同“明畏”,表彰善良,惩罚邪恶。《尚书·皋陶谟》:“天明畏,自我民明畏。”法箓——天神所授的符命。箓(lù录):道家所画的符箓。 降真函——降下盛宝箓的套盒。 五云——五色彩云。《云笈七签》:“元洲有绝空之宫,在五云之中。”白居易《长恨歌》:“楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。”  三岛:据说是仙人所居之地,又称“三神山”。《史记·秦始皇本纪》: “齐人徐市等上书,言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”刘郎使——刘晨所遣的使者。见温庭筠《思帝乡》中注。 启瑶缄——拆开使者所送来的精美信笺。缄(jiān 尖):封闭。这里指信的封口处,作“启”的宾语。【析】  这首词写女道士之事。与前一首有联系,上首写“求仙”,这首写“成 仙”。  这首上片写她成仙之后的形象:在外表上她身着云雾般的罗绸,头上发 髻高绾,玉簪插冠;在内心她领受了明成法策,已成正果。    下片先写她来往于神仙境地;后写她遇刘郎使者,而且拆看了情书,客 观上讥讽了她求仙的虚假,仍然忘不了人间的儿女之情。      谒金门春满院,叠损罗衣金线。睡觉水晶帘未卷,檐前双语燕。 斜掩金铺一扇,满地落花千片,早是相思肠欲断,忍教频梦见。【注】叠损——罗衣未脱而睡,故折叠而损坏金线。 金铺——门上衔环的装饰物,称为“铺首”,上刻龙蛇诸兽的形状。《汉书·扬雄传》:“排玉户而飏金铺兮。”这里指代门。【析】这首词写女子相思。 整首词的脉络在“睡觉”与“梦见”。女主人公因心绪不宁,虽是午睡,也罗衣不解。一觉醒来,衣裳都皱折了,这时,她看到满院春光,或许正是 檐前呢啸的双燕打断了她的美梦!这时她起来半掩房门,门外满地落花,这 不由得她想起了梦中之事,产生了难堪的凄怆之感。后二句说,正是因相思 才伤神的,为什么还偏偏在梦里还梦见他呢?正话反说,尽吐相思之苦。  牛峤(公元 850—920 年)年,字松卿,一字延峰,陇西(今甘肃陇西南) 人。是唐宰相牛僧孺的后裔,乾符五年(公元 878 年)登进士第四人。历官 拾遗、补阙、校书郎,王建镇西川,辟为判官。王建称帝,拜他为给事中。 在《花间集》词人中,他与韦庄一样,是由他处入仕进蜀的。牛峤博学有文,以歌诗著名。其词多描写闺情,大都情感真挚;也有一些如淡雅浅近的民间情歌。尝自言窃慕李贺长歌,举笔辄效之,尤喜制小词。 故李冰若说他“大体皆莹艳缛丽,近于飞卿”。柳枝其一解冻风来未上青,解垂罗袖拜卿卿。无端袅娜临官路,舞送行人过一生。【注】末上青——指柳枝梢头见嫩绿色。末:末梢,树杪。 解垂句——写柳枝飘荡,如舞袖相拜。这是拟人化的写法。卿卿(qīngqīng 青青):古代爱称。据《世说新语·惑溺》载:王安丰妇常卿安丰,安 丰曰:  “妇人卿婿,于礼不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿, 我不卿卿,谁当卿卿?”这里“卿卿”叠用,前一字作动词用,是以“卿” 相称之意,后一“卿”字是代词,指“你”,即王安丰。后人变其义,以“卿 卿”为亲呢(nì匿)之称呼。如韩偓《偶见》诗:“小叠红笺书恨字,与奴方 便寄卿卿。”此词中“卿卿”亦为亲呢之称。【析】这首词名为咏柳,实是写人。 首二句写冬去春来,柳枝绽出鹅黄嫩芽,低垂着如拂袖拜人。后二句在前两句的基础上,为柳发出了深沉的感慨:为什么在人来人往的大道上,迎风飘荡,迎送行人度过自己的一生呢?词人把对风尘女子的同情寄寓在对杨 柳的客观描绘之中,神情摇曳,余音不绝。汤显祖评:“《杨枝》、《柳枝》、《杨柳枝》,总以物托兴;前人无甚分析,但极咏物之致;而能抒作者怀,能下读者泪,斯其至矣。‘舞送行人’句,正是使人悲惋。”其二吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。【注】  吴王宫——此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山 上有灵岩寺,即其故址。宫中多柳,故言“色偏深”。不愤——不怨。 苏小小——南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。 引郎句——言苏小小多情,曾结同心于松柏树下。古乐府《苏小小歌》:“我乘油壁车,郎乘青骢马。何处结同心,西陵松柏下。”西陵在钱塘江之 西。今浙江嘉兴县西南有苏小小墓。结同心:用锦带制成的连环回文结,表 示恩爱之意,又称“同心结”。李贺《苏小小墓》诗:“幽兰露,如啼眼。 无物结同心,烟花不堪剪。草如茵,松如盖。风为裳,水为佩。油壁车,夕 相待。冷翠烛,劳光彩。西陵下,风吹雨。”此词引用苏小小的故事,意思 是柳色与松色同青,柳也是多情之物,而苏小小不在柳下结同心,而引入松 下,柳岂不怨乎?然柳却“不怨”,可见柳之情更深厚也。白居易有《杨柳 枝》词十首,现录二首与此词意境相似者:“苏州杨柳任君夸,更有钱塘胜馆娃。若解多情寻小小,绿杨深处是苏家。”“苏家小女旧知名,杨柳风前 别有情。剥条盘作银环样,卷叶吹为玉笛声。”【析】这首词是借柳咏情。 一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳 下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”, 可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。其三桥北桥南千万条,恨伊张绪不相饶,金羁白马临风望,认得张家静婉腰。【注】  恨伊句——怨那个张绪大风流,与杨柳婀娜之姿媲美而不相让。伊:彼, 那个,指示代词。张绪:南朝齐吴郡人,字思曼,齐武帝时,官至国子祭酒。 据《南齐书·张绪传》载:绪美风姿,清简寡欲,口不言利,但吐纳风流, 听者忘倦。益州献柳数株于武帝,时芳林苑始成,帝以之植于灵和殿前,崇 玩赏咨嗟曰:“此杨柳风流可爱,似张绪当年时。”这里是说柳怨张绪与己 争美而不相让。金羁白马——借代少年公子。曹植《白马篇》:“白马饰金羁,连翩西北驰,借问谁家子,幽并游侠儿。” 杨家——南朝梁羊侃家,“杨”当作“羊”。羊侃,梁甫入,好《春秋左传》和孙吴乒法,性豪侈,姬妾侍列,家巨富。  静婉——南朝梁代名舞女。据《南史·羊侃传》载:舞人张净婉,腰围 一尺六寸,时人咸推能掌上舞。“静”当作“净”。这里用此典是说:少年 公子临风观柳,见柳枝摇曳起舞,好像见到了羊佩家的舞女张静婉的细腰一 般。【析】这首词借咏柳写少年郎对美女的追求。 首二句写桥南桥北千万枝柳条,那吐纳风流的姿态与张绪也不相让。尾二句写白马少年迎风凝望着柳枝的婀娜,就想起了他心目中的美人,这也是 一种艺术的联想。其四狂雪随风扑马飞,惹烟无力被春欺。莫教移入灵和殿,宫女三千又妒伊。【注】狂雪——比喻柳絮纷飞如雪。 惹烟句——意思是柳枝缠绕着烟雾,显得娇柔无力,被春风吹得摇曳不定。被春欺:春风吹柳,柳随风摆,所以说“被春欺”。莫教句——见前首“恨伊张绪”注。【析】这首词写柳絮的轻盈。 首句写柳絮如雪,随风飞舞,二句着力刻划柳絮惹烟含情,柔软无力,无比风流蕴藉。三、四两句,以人写物,希望不要把柳移植到灵和殿中,免 得其风流惹起三千宫女的嫉妒!这二句似含有词人的身世之感,不愿到那些 “是非之地”去。其五袅翠笼烟拂暖波,舞裙新染■尘罗。章华台畔隋堤上,傍得春风尔许多。【注】袅翠句——翠柳袅娜,绿烟笼罩,拂动在春水之上。 舞裙句——柳枝如新染的■黄色罗裙,翩翩起舞。■(qú曲)尘:或写作“曲尘”,酒曲所生的细菌,色淡黄如尘,故称淡黄色为“曲尘”。《周礼·天 官·内司服》鞠衣”注:“黄桑服也,色如鞠尘,像桑叶始生。”古代“鞠” 与“■”通。刘禹锡《杨柳枝》:“凤阙轻遮翡翠帏,龙墀遥望■尘丝。御 沟春水相辉映,狂杀长安年少儿。”章华台——楚灵王所筑之台名。《左传·昭公七年》:“楚子城章华之台,愿以诸侯落之。”旧址于湖北监利县西北,此地多柳。 隋堤——隋场帝开通济渠,沿渠筑堤,堤上植柳。冯贽《南部烟花记》:“炀帝树堤,诏民间有柳一株,赏一缣。”尔许——如许,如此。【析】这首词是咏柳的。 “袅翠”刻画柳的形状:翠绿色的柳枝笼罩在烟雾之中,飘拂在清波之上,“舞裙”是描绘柳的色泽,又像淡黄的罗裙在轻轻地飘动。“章台”“隋堤”明点柳,然也藏而不露。“傍得”句总揽全篇,柳枝这样妩媚多姿,迎 风摇曳,像是占了无限的春光。女冠子其一  绿云高譬,点翠匀红时世,月如眉。浅笑含双靥,低声唱小词。眼看唯 恐化,魂荡欲相随。玉趾回娇步,约佳期。【注】 点翠匀红时世——妆饰入时的意思。 双靥——两个“酒窝”。 玉趾——指女子精美的足履。【析】这首词写女子与男子的约会。 全词从男子的眼中写出。上片是男子所见的女子的形象:绿发高髻,点翠匀红,细眉深靥,含笑歌唱,活泼美丽。 下片先写男子的心情,“眼看”句既说得尽,又含蓄近情,把男子对女郎的爱慕深情,通过魂牵梦绕,无所适从的举动表达出来。最后写女子的一个特写镜头:回步依恋,顾盼多情,缠绵无尽,再约佳期。其二  锦江烟水,卓女烧春浓美,小檀霞。绣带芙蓉帐,金钗芍药花。额黄侵 腻发,臂钏透红纱。柳暗莺啼处,认郎家。【注】  锦江——又名浊锦江,四川境内,岷江的支流。杜甫《登楼》:“锦江 春色来天地,玉垒浮云变古今。”卓女——卓文君,这里泛指美女。  烧春——酒名。李肇《国史补》“酒则有剑南之烧春。”此句用“文君 当炉”的典故,状蜀女之美而多情。小檀霞——指女妆紫红鲜丽,如彩霞一片。檀:紫红色。  芙蓉帐——绣有荷花的罗帐。鲍照《拟行路难》:“七彩芙蓉之羽帐, 九华葡萄之锦衾。”白居易《长恨歌》:“云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春 宵。”  额黄——六朝以来妇女的面饰,涂黄于额间。梁简文帝《丽人行》:“同 安鬟里拨,巽作额间黄。”臂钏——手臂上戴的镯子。【析】这首词写一女子赴约。 词意不以片分。从“锦江”至“红纱”,皆写女子服饰浓美。最后二句揭出本意。其三  星冠霞帔,住在蕊珠宫里,佩玎珰。明翠摇蝉翼,纤珪理宿妆。醮坛春 草绿,药院杏花香。青鸟传心事,寄刘郎。【注】 星冠——镶有明珠的闪光的帽子。 霞披——彩霞般的披肩。  蕊珠宫——神仙所居处。杨慎《艺林伐山》卷十:“唐人进士榜必以夜 书,书必以淡墨??世传大罗天放榜于蕊珠宫。”佩玎珰——或写作“佩丁当”,即所佩带的珠玉叮当有声。 明翠——头上的翡翠钗钿。 纤(guī圭)——喻手纤细而洁白。珪:玉石。醮(jiào 叫)坛——僧道为禳除灾祟而设的祭神坛。 药院——指仙家的药草院。 青鸟——传信的神鸟。《汉武帝故事》:“七月七日,上(汉武帝)于承华殿斋,正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上同东方朔,朔曰:‘此 西王母欲来也。’有顷,王母至,有二青鸟如乌,夹侍王母旁。”李商隐《无 题》诗:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”【析】这首词写女道士的生活。 只是最后二句,表达了女冠子的真情,她们也是向往自由、幸福与爱情的。《栩庄漫记》评道:“唐自武后度女尼始,女冠甚众,其中不乏艳迹,如鱼玄机辈,多与文士往来。故唐人诗词咏女冠者类以情事入辞。薛(应为 “牛”)氏四词虽题《女冠子》,亦情词也。插入道家语,以为点缀,盖风 流若是,岂可与咏高僧同格耶?”其四  双飞双舞,春昼后园莺语,卷罗帷。锦字书封了,银河雁过迟。鸳鸯排 宝帐,豆蔻绣连枝。不语匀珠泪,落花时。【注】  锦字书——用五彩丝织成的书信。《晋书·窦滔妻苏氏传》:“窦滔妻 苏氏,始平人也。名蕙,字若兰。善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流 沙。苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔,宛转循环以读之,词甚凄惋,凡 八百四十字。”又:据武则天《璇玑图序》中说,前秦苻坚时,窦滔镇守襄 阳,把宠姬赵阳台带到任上,和妻子苏惠断绝了音讯。蕙织锦为回文,五色 交错,纵横八寸,题诗二百多首,计八百余言。纵横反复,都成文章,名为《璇玑图》寄给窦滔。后滔览锦字,感其妙绝,乃具车迎苏。“锦字”以后 就用来泛指妻子给丈夫的书信。豆蔻——花名,见皇甫松《浪淘沙》“其二”中注。【析】这首词写闺阁怀人,与女道士之事无关。 上片起句是女子卷帏时的所见所闻,也兼有比的作用,重用“双”字,反见女子的孤单,因而有了下文的“锦字书卦了”的行动和“银河雁到迟” 的想象。河大水深,情书很难迅速传到,体会入微,足见怀念深切。  下片“鸳鸯”句写帐之华美,并突出鸳鸯、连理枝,又深一层孤单之感, 以至夜不能寝。最后二句倒装,见落花而怀人,呼应前面的春昼,时物感人, 最伤情怀。全词一写昼,一写夜,线条清晰。梦江南其一含泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。【注】占得——占据。 杏梁——用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。 因缘——指双燕美好的结合。【析】这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。 开头三句是引子,为后面的感慨作了铺垫。这是单起,下面是双承,由燕得主人的怜爱,而于羡慕之中流露出自伤之情,不如双燕。 这首词也可看作身世之感,蕴藉而有风致。其二红绣被,两两间鸳鸯。不是鸟中偏爱尔,为缘交颈睡南塘,全胜薄情郎。【注】间(jiàn 见)——隔开,这里有对称之意。 尔——你。为缘一是因为,连词。【析】这首词也是借物咏怀,表达了女主人公对负心情人的怨恨。 开头二句,标出所咏之物,有兴起的作用。接着写女子对鸳鸯的爱慕,用“不是”、“为缘”相呼应,似对非对,突出了鸳鸯两情的笃厚,亲密相伴。最后结出“全胜”的主旨,人不如鸟钟情,可叹可怨,一种被遗弃的愤 憋,溢于言表。  全篇先写物态,后写人情,通俗流利。《栩庄漫记》引姜夔评此二词曰: “牛松卿《望江南》词,一咏燕,一咏鸳鸯,是咏物而不滞于物也。词家当 法此。”  感恩多其—  两条红粉泪,多少香闺意。强攀桃李枝,敛愁眉。陌上莺啼蝶舞,柳花 飞。柳花飞,愿得郎心,忆家还早归。【析】这首词写香闺念远。 上片生动地展现了女子念远的形象。“两条”二句,无限委婉,“红”、“香”对举成文,把不可捉摸的香闺思念,与有色有形的红粉泪珠揉合在一 起,表达了女子对丈夫的深挚、长久的眷念之情;又将“两条”与“多少” 对比写来,泪只两行,而意无穷无尽,难倾难诉。真是“不必着力,只任意 写来,自臻妙境”(陈廷焯:《白雨斋词话》)。“强攀”二句,是写其思 念后的举动,正如汤显祖评说:“中有伤心处,借此消遣耳。”消遣不得, 反倒愁眉,真是无可奈何。  下片先写“攀”时所见所闻,接着写由“柳花飞”产生的联想:希望丈 夫的心不像柳花,随风飘飞不定,而要想家早归才好。层层递进,极为自然 贴切。其二  自从南浦别,愁见丁香结。近来情转深,忆鸳衾。几度将书托烟雁,泪 盈襟,泪盈襟。礼月求天,愿君知我心。【注】  南浦——泛指送别之处。屈原《九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美 人兮南浦。”江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何!”丁香结——紫丁香的花蕾。诗词中多用来比喻愁思凝结不解。李商隐《代赠》诗之一:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。” 礼月——拜月。礼:拜。马戴《赠道者》诗:“往往龙潭上,焚烟礼斗星。”【析】这首词写女子怀人。 上片“自从”二句写别后愁思之重,以“丁香结”作比,喻其愁之难排难遣。“近来”二句写想念之深。 下片“几度”承上,从“将书托烟雁”的角度再写怀人。“泪盈襟”以下”,为书中之言:想念流泪,且拜月求天,无非祝愿在外平安,及早回来, 还愿丈夫知道她的一片心意。《栩庄漫记》说:“二词情韵谐婉,纯以白描见长。”应天长其一  玉楼春望晴烟灭,舞衫斜卷金条脱。黄鹂娇啭声初歇,杏花飘尽龙山雪。 凤钗低赴节,筵上王孙愁绝。鸳鸯对含罗结,两情深夜月。【注】  条脱——或写作“调脱”、“跳脱”、“条达”等,手腕上的钏饰。汉 繁钦《定情诗》:“何以致契阔,绕腕双跳脱。”“何以致拳拳?绾臂双金 环。”《全唐诗话》:宣宗语飞卿曰:“近得一联金步摇,未能属对!”飞 卿应声曰:“玉条脱差可拟也。”  龙山——山名,位于今辽宁省朝阳县东甫,又称和龙山或凤凰山,东晋 时前燕属地,筑有龙城,立龙翔祠于山上。此处泛指朔方。又解:龙山在今 湖北江陵县西北,山势婉蜒如龙,故名,即晋孟嘉重九登高落帽之处。  凤钗句——以凤钗轻轻击拍而歌。赴节:按节拍而敲击。白居易《琵琶 行》:“钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。”王孙——泛指贵族公子。愁绝——原义为愁到极点,这里是感情激荡之义。 罗结——罗带结成花结。【析】这首词写一舞女。 上片写杏花飘飞、玉楼春暖中的舞女形象。可见其是豪门责族的玩弄对象。下片写她对王孙的一片痴情,表现了她对自由、幸福、爱情的追求。其二  双眉淡薄藏心事,清夜背灯娇又醉。玉钗横,山枕腻,宝帐鸳鸯春睡美。 别经时,无限意,虚道相思憔悴。莫信彩笺书里,赚人肠断字。【注】背灯——掩灯。 别经时——别后所经历的一段日子。 虚道——说假话。赚——诳骗。【析】 这首词写一被欺骗女子的觉醒,寄予了词人对弱女的同情。 上片写女主人公与男子的欢会。“鸳鸯”,借代用法。  下片,用“别经时,无限意”与“虚道相思憔悴”,“赚人肠断字”对 比,指责了男子对女主人公真情的玩弄,“莫信”二字完全写出女主人公的 觉醒和对男子的虚情假意的憎恨。《栩庄漫记》引陆游评语:“莫信彩笺书  里,赚人肠断字,刻细似晚唐。”更漏子其—  星渐稀,漏频转,何处轮台声怨?香阁掩,杏花红,月明杨柳风。挑锦 字,记情事,惟愿两心相似。收泪语,背灯眠,玉钗横枕边。【注】  轮台——地名,今新疆维吾尔自治区的米泉县,在乌鲁木齐市东北八十 里许。唐代属北庭都护府管辖。《唐书·地理志》:“北庭大都护府有轮台 县,大历六年置。”《古今词话》:“轮台古迁谪地也,牛峤词‘何处轮台 声怨’,中吕宫乐章集有《轮台子》。”唐宋边塞诗同中常见“轮台”一词, 如岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》:“轮台城头夜吹角,轮台城北旄头 落。”陆游《十一月四日风雨大作》:“僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。” 此处“轮台声怨”即怨戍轮台之声。  挑锦字——用前秦安南将军窦滔之妻苏蕙织绵回文的典故,见牛峤《女 冠子》“其四”注。【析】这首词写少妇对征人的思念。 上片用“何处”一句,点明事由,其余全写客观环境,用一“怨”字,将景与情统一起来。  下片写女主人公的行为、心理,明写对征夫的思念,语言清丽,情真意 切,质朴感人。其二  春夜阑,更漏促,金烬暗挑残烛。惊梦断,锦屏深,两乡明月心。闺草 碧,望归客,还是不知消息。辜负我,悔怜君,告天天不闻。【注】 夜阑——一夜深。 两乡——两边,两处。归客——指远行的丈夫。 辜负三句——郎辜负我,我后悔自己大怜爱他,这种心情,向天倾吐,而天何尝有情?可谓爱深怨切,“悔”是假,“怜”是真。【析】这首词是写女子春宵怀人。全词从梦断后写来。 上片写梦断后女主人公室内景况:漏残、灯烬、屏深,以及梦断后对月怀人。  下片由明月过渡到室外,转换自然。“闺草”三句,触景怀人;最后三 句,明为怨辞,实是想念之深的心理状态。  其三  南浦情,红粉泪,怎奈两人深意。低翠黛,卷征衣,马嘶霜叶飞。招手 别,寸肠结,还是去年时节。书托雁,梦归家,觉来江月斜。【注】 南浦情——离别之情。南浦:泛指离别之地,此处借代指“离别”一事。 寸肠结——形容悲伤,柔肠百结之意。 书托雁——将书信托给鸿雁,《汉书·苏武传》:“昭帝即位数年,匈奴与汉和亲,汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与 俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有 丝帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠言以让单于,单于视左右而惊, 谢汉使者曰:‘武等实在。’??单于召会武官属,前以降及物故,凡随武 还者九人。”据此,后人就有“雁传书”之说。【析】这首词写女主人公对征人的想念。 全词以逆笔写出,须从后面读起。“书托雁”三句,才是女子现实的境况:白天寄书怀人,夜晚梦其回家,醒来才成为虚幻。只斜月在天,银光洒满江面,这正是去年分别时的情景:以上皆为追叙积闺晓别。“南浦”三句, 倾吐别衷,“低翠黛”至“寸肠结”是分别时一瞬间留影,送者低眉,行者 卷衣,无声情浓,包含了千言万语。行者远去,只听得见马嘶,只看得见霜 叶飘落,以景托情,含蕴深厚!《栩庄漫记》道:“马嘶秋叶飞五字,足抵 一幅秋闺晓别图。”望江怨  东风急,惜别花时手频执,罗帷愁独入。马嘶残雨春芜湿。倚门立,寄 语薄情郎:粉香和泪泣。【注】手频执——多次执手,表示惜别依依之情。 春芜——春草。【析】这首词是女子对薄情郎分别时的寄语。 开头三句写分别时的凄苦。“马嘶”二句写行者远去,送者伫立。最后是女主人公对薄情郎的寄语,意在以痴情感动男子。这写出了封建时代被侮 辱的女子的共同心理与命运。  整首词正如《餐樱庞词话》所评,“文情往复”,“节奏紧迫,有急弦 促柱之妙”。  菩萨蛮其一  舞裙香暖金泥凤,画粱语燕惊残梦。门外柳花飞,玉郎犹未归。愁钉红 粉泪,眉剪春山翠。何处是辽阳?锦屏春昼长。【注】  金泥凤——用金粉涂饰的凤凰彩绣。“金泥”,即“泥金”,用金粉和 胶汁制成的金色颜料,用于书画彩漆。《开元天宝遗事》:“新进士才及第, 以泥金书帖子。附家书中,用报登科之喜。”语燕——呢哺作语的燕子。语:动词,作定语用。 玉郎——对夫君的爱称。《初学记·人部》:“卫玠别传曰:玠在韶龀中,乘羊车于洛阳市,举市咸曰,谁家玉人?”又:“汉书曰:陈平美色, 汉王曰,平虽丈夫,美如冠玉耳。”辽阳——今辽宁省辽阳县一带,这里泛指征戍之地。【析】这首词写思妇春日怀念征夫。 上片“舞裙”一句刻画女主人公的服饰之美。“画梁”句写梦醒之由。“门外”二句直至下片,皆写梦醒后所见所想所为。“柳花飞”是所见;由“柳花飞”联想到征人也如柳花漂流在外,“愁匀”二句,是思念所至,无 心梳妆;进而又想到征人所在之地,倍增相思,只觉春日漫长难挨。《栩庄漫记》评:“词意明晰,层次井然。”其二  柳花飞处莺声急,晴街春色香车立。金凤小帘开,脸波和恨来。今宵求 梦想,难到青楼上。赢得一场愁,鸳衾谁并头?【注】 香车——涂有香料的华丽的车子。 脸波——眼色。  青楼——豪华的楼房。古诗词中常见“青楼”一词,如曹植《美女篇》 “青楼临大路,高门结重关。”指的是富贵人家的楼阁。也有用来指妓院, 如杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”【析】  这首词写一男子在大街上偶尔看到车中一美丽女子而产生的爱慕之情。 实近浅俗。其三玉钗风动春幡急,交技红杏笼烟泣。楼上望卿卿,窗寒新雨晴。熏炉蒙翠被,绣帐鸳鸯睡。何处有相知?羡他初画眉。【注】  春幡——彩胜一类的妆饰品。据《岁时风土记》载,立春之日,士大夫 之家,剪彩为小幡,谓之春幡,或悬于家人之头,或缀于花枝之下。“春幡 急”指风吹幡旗,飘动急速。熏炉——翠被蒙盖着熏炉,让熏炉将被烤暖熏香。 何处二句——意思是何处有知心者?只有像张敞那样为妻画眉之人。他:指张敞。张敞是汉代河东平阳人,字子高,早年官太仆丞,宣帝时为太 中大夫、京兆尹、冀州刺史等官。据《汉书·张敞传》载:“敞无威仪,时 罢朝会,走马过章台街,使御吏驱,自以便面拊马。又为妇画眉,长安中传 张京兆眉抚,有司以奏敞。上问之,对曰:‘臣闻闺房之内,夫妇之私,有 甚于画眉者。’上爱其能,弗备责也。”【析】这首词写一女子的心愿。 上片写女子于雨后伫立楼上窗前的形象:玉钗春幡颤动于微风之中,如红杏笼烟,带露开放。  下片写女子的私愿,这是由翠被鸳鸯引起的:不知什么时候得到情投意 合的人?表现了她对美好爱情生活的向往。其四  画屏重叠巫阳翠,楚神尚有行云意。朝暮几般心,向他情漫深。风流今 古隔,虚作翟塘客。山月照山花,梦回灯影斜。【注】巫阳——指巫山。 楚神——指巫山神女。宋玉《高唐赋序》言楚王梦与神女相会高唐,神女自谓“旦为行云,暮为行雨”。见韦庄《归国遥》“其三”注。这里甲此典故是说,神仙还有儿女之情,何况人世间呢? 漫——徒然,枉然,杜甫《宾至》:“岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。”罗隐《始皇陵》诗:“六国英雄漫多事,到头徐福是男儿。”可见“漫”作“空”、“在”解,副词,也可写作“谩”。 瞿塘——长江三峡之一,在四川奉节县东十三里地。李益《江南曲》:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。” 梦回——梦醒。【析】这首词写女子的梦境和梦后的心理活动。 词的梦境并未写明,但由“巫阳”、“楚神”、“行云”、“朝暮”这些词,可知为男女欢合之事。梦后女主人公又认为男子情意不可捉摸,行踪 无定,如今,自己不可虚许了瞿塘客,这些都从侧面反映了女子心灵的创伤。 最后两句写室内灯影姗姗,室外山月通明,山花灼灼,衬托出女主人孤苦的处境。其五  风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。钗重髻盘珊,一枝红牡丹。门前行 乐客,白马嘶春色。故故坠金鞭,回头应眼穿。【注】  盘珊(pánshān 磐山)——盘旋环绕。崔豹《古今注》:“长安妇人好 为盘桓髻。”髻状如盘,又称“盘髻”。  一枝——言妆成后如牡丹一技。李白《清平调》:“一技秾艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。”行乐客——指游冶的男子。 故故——屡屡。杜甫《月》诗:“万里瞿塘峡,春来六上弦。时时开暗室,故故满青天。”又:故故犹云特特也。薛能《春日使府寓怀》:“青春 背我堂堂去,白发欺人故故生。”这里或言男子故意将鞭丢落,以得多睹艳 容之机。【析】这首词写室外少年对室内少女的爱慕。 上片写少女临台梳妆。风动柳丝,燕舞莺啼是自然环境,“钗重”二句写这环境中女主人公的美丽形象。  下片写少年郎骑马游春,故意将金鞭屡坠的潇洒风姿和传情神态。男子 对女子的爱慕之情,写得憨厚别致,情真意切。其六  绿云鬓上飞金雀,愁眉敛翠春烟薄。香阁掩芙蓉,画屏山几重。窗寒天 欲曙,犹结同心苣。啼粉污罗衣,问郎何日归?【注】飞金雀——金雀钗在头上颤动如飞。 同心苣——用苇秆扎成的火炬。《后汉书·皇甫嵩传》:“嵩乃约敕军士,皆束苣乘城。”这里是指灯烛的同一条灯芯燃起了两朵灯花。又解:同 心苣为菜名,常作为图案织于绸锦之上。沈约《少年新婚诗》:“锦履并花 纹,绣带同心苣。”段成式《嘲飞卿诗》:“愁机懒织同心苣,闷绣先描连 理枝。”按此,则此句谓闺妇还佩束着“同心苣”,以表思念之情。啼粉——泪水夹着脂粉流下。污(wu 乌):或作“汙”,沾染,通“涴”(wò卧)。【析】这首词写空闺念远。 上片开头两句,从“发”、“眉”写女主人公的形象,突出她的“愁”。“香阁”二句写外界对她的感受,空闺独守,唯对画屏重山。  下片“窗寒”二句写她寂寞难耐,一夜不眠的景况。最后两句由前面的 “同心筐”想到远行的丈夫,不禁罗衣泪湿,更不知丈夫何时能回。结尾二 句写得又娇痴,又苦恼,形态逼真。其七  玉楼冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕,帘外辘护声,敛眉含笑惊。柳阴烟 漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拼,尽君今日欢。【注】冰簟——凉席。 粉融——粉脂与汗水融在一起。辘轳(lùlú鹿卢)—— 本为井上汲水的装置,这里是指车轮滚动的声音。【析】 这首词写男女欢会的私情。 上片写欢会情景,无比冶艳。下片写欢会后清晓临别。最后两句是尽情倾吐,狎昵至极。  《金粟词话》评:“牛峤‘须作一生拼,尽君今日欢’是尽头语,作艳 词者,无以复加。”      酒泉子记得去年,烟暖杏园花正发,雪飘香。江草绿,柳丝长。 钿车纤手卷帘望,眉学春山样。凤奴低袅翠鬟上,落梅妆。【注】  杏园——古代园名,在今陕西西安市郊大雁塔南。秦时为宜春下苑地。 唐时与慈恩寺南北相直,在曲江池西南,为新进士游宴之处。唐刘沧《及第 后宴曲江》:“及第新春选胜游,杏园初宴曲江头。”钿车——有金玉所饰的车子。 眉学句——眉仿佛春山一样。学:仿照。 凤钗句——凤钗斜插在翠鬟上。袅:绕。  落梅妆——古代妇女的一种面部妆饰,又称“梅花妆”或“寿阳妆”。 据《太平御览》九七○卷载:南朝宋武帝之女寿阳公主,人日卧含章殿檐下, 梅花飘落著其额,成五出之花,拂之不去,因仿之为梅花妆。牛峤《红蔷薇》 诗:“若缀寿阳公主额,六宫争肯学梅妆。”【析】这首词写男子对女子的追恋。 上片“记得”一句,领起全章,以下皆为追记之辞。“烟暖”四句写地点、环境。下片也是紧接“记得”写出,点明追恋的女子及妆扮,引起怀想。定西番  紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒。梦长安。乡思望中天阔,漏残星亦残。 画角数声呜咽,雪漫漫。【注】  紫塞——长城。崔豹《古今注·都邑》:“秦筑长城,上色皆紫,汉塞 亦然,故称‘紫塞’焉。”鲍照《芜城赋》:“南驰苍梧涨海,北走紫塞雁 门。”  画角——军中乐器,出自西羌。口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制 成,外加彩绘,故称“画角”。杜甫《奉送王信州崟北归》诗:“壤歌唯海 甸,画角自山楼。”【析】这首词如盛唐的塞下曲。 上片三句的“紫”、“冷”、“寒”,从视觉、触觉与感觉上,把塞外寒苦的生活,淋漓写出。“梦长安”一句写尽思乡之苦。 下片一“望”字紧接上片“梦”字而生,梦醒则望,望而难及,何其深苦。结未用漏残星稀,画角呜咽,渲染荒凉气氛,“雪漫漫”、“天阔”、“月明千里”则又为辽阔的背景中,增加了悲壮的色彩。《栩庄漫记》评: “塞外荒寒,征人梦苦,跃然纸上。”这是十分确切的。玉楼春  春入横塘摇浅浪,花落小园空惆怅。此情谁信为狂夫?恨翠愁红流枕上。 小玉窗前嗔燕语,红泪滴穿金线缕。雁归不见报郎归,织成锦字封过与。【注】  横塘——本为地名,六朝吴大帝时,自江口沿淮筑堤,谓之横塘,在今 江苏南京市西南。此处指较大的水池。  狂夫——指感情狂放、不拘礼法之士。又解:古代妇人称自己丈夫的谦 词。《列女传·楚野辩女》:“既有狂夫昭氏在内矣。”这是辩女对郑大夫 说的,昭氏是她的丈夫。恨翠愁红——借代为泪水。 玉窗——修饰精美的窗户。  嗔燕语——对燕子欢叫而生气。嗅(chēn 郴):怒、生气。沈约《六忆》: “笑时应无比,嗔时更可怜。”锦字——妻子给丈夫的信。 封过与——《词律》谓“过字恐误”,他本疑“过为迟之误”,均无据。“封过与”是封好了寄与他的意思。“过”,表示已经封好;“与”,给他的意思。【析】这首词诉说了被欺骗与被凌辱的女子的怨恨。 上片写从春来到春去花落,都引起女主人公的“恨翠愁红”的哀思,并用“此情”一句,矛头直指“狂夫”。  下片继续写女子窗前伤感,最后在绝望中还生一线希望,她想写封书信 寄去,以倾诉自己的思念之情,也许会使“狂夫”回心转意,早日归来。这 种痴情与善良愿望是令人同情的。汤显祖评:“隽调中时下隽句,隽句中时下隽字,读之甘芳浃齿。”西溪子  捍拨双盘金凤,蝉鬓玉钗摇动。画堂前,人不语,弦解语。弹到昭君怨 处,翠蛾愁,不抬头。【注】  捍拨——弹拨乐器上的饰物,用来防护琴身,以免弹拨时磨坏其处。据 宋叶廷珪《海录碎事·音乐部》载,金捍拨在琵琶面上当弦,或以金涂为饰, 所以捍护其拨也。张籍《宫词》:“黄金捍拨紫檀槽,弦索初张调更高。”双盘金凤——指琵琶捍拨上所绘的图案。 昭君——王昭君,晋代为避司马昭之讳,改称明君。昭君姓王名嫱,汉元帝宫女,后赐给呼韩单于,出塞和番,临行时令琵琶马上作乐,以慰其道 路之思。古乐府辞中有《王昭君》,或名《昭君辞》、《昭君叹》,描写昭 君出塞之事。杜甫《咏怀古迹》之三:“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青家向黄昏。画图省识春风面,环佩空归月夜魂。千 载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”就是咏昭君之事。【析】这首词写琵琶女难言的幽怨。 “捍拨”句总写琵琶精美;“蝉鬓”句写琵琶女的艳丽,这两句都是以偏概全的写法。“画堂”二句从侧面写琵琶之声动人。“弦解语”以下,琵琶与人合写,弦能会意解语,像是诉说琵琶女的身世,又以昭君怨为引子, 带出琵琶女的幽怨,弦声传愁带恨,人也锁眉低头,使人不知无限怨情是从 弦上发出的,还是从人表现出来的?情思幽深,耐人回味。江城子其一  ??飞起郡城东。碧江空,半滩风。越王宫殿,荡叶藕花中。帘卷水楼 鱼浪起,千片雪,雨蒙蒙。【注】  鹅鹊(jiāojīng 交精)——水鸟名,鹭鸶的一种,头细身长,身披花纹, 颈有白毛,头有红冠,能入水捕鱼,又名“鱼?”。【析】这首词是吊古伤今之作。 词人的视线从近到远,由上而下。郡东??飞起,水天一碧,千里空阔,滩风正起;近处■叶藕花,这正是过去越王时的宫殿。■藕宫殿对出,繁华 为荒凉代替,深藏沧桑之感。再近处,水楼帘卷,浪涌雪奔,滩风夹雨,蒙 蒙而来,以景托情。全词不含悲而神自伤,自饶名贵。其二  极浦烟消水鸟飞。离筵分首时,送金卮。渡口杨花,狂雪任风吹。日暮 天空波浪急,芳草岸,雨如丝。【注】 极浦——远浦。 分首——分别。金质(zhī支)——金酒杯。古代盛酒的器皿。《史记·项羽本纪》:“樊哙曰:‘臣死且不避,卮酒安足辞。”此处以“金卮”借代为“酒”。 日暮——傍晚。《升庵词话》:“南史王晞诗:‘日蓦当归去,鱼鸟见流连。’俗本改蓦作暮,浅矣。孟蜀牛峤词云,‘日蓦天空波浪急’,正用晞语也。”《栩庄漫记》云:“升庵词品谓暮应为蓦,不知所据何本?今传 各本则均作日暮矣。愚谓暮字自佳,若作日蓦,便不成语。”【析】这首词写渡口饯行。 先从渡口烟消鸟飞写起,既是眼前景,又包含分别之意,有兴起的作用。“离筵”二句明点送行。三、四句又拈出“渡口”、“杨花”,以隐喻在生 活的道路上奔波,如杨花任风狂吹,饱含对友人的同情。结末放开一笔,写 渡口日暮景象,天阔波涌,雨迷芳草,又渗透了分别时的迷茫依念之情。全词以写景胜,然笔笔带情,字字藏意。 张泌,爵里无考。一说是晚唐诗人张泌;一说是南唐张泌;孙光宪的《北梦琐言》中又记载了张曙的一首《浣溪沙》与张泌的一首《浣溪沙》只易两 个字。这些皆待考。张泌的词,比较清俊委婉,如《南歌子》、《浣溪沙》等,都表现了温柔的情趣。况周颐说:“张子澄词,其佳者能蕴藉有韵致,如《浣溪沙》诸 阕。又《河传》云‘夕阳芳草,千里万里,雁声无限起’,又云‘斜阳似共 春光语’,只是不尽之情,目前之景,却未经人道。”李冰若也评道:“张 子澄词介乎温、韦之间,而与韦最近。”浣溪沙其一钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。 花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。【注】  钿毂(gǔ古)——金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。屈原《九歌·国 殇》:“操吴戈兮被犀甲,车错毅兮短兵接。”“钿毂香车”指华美的车子。桦烟句——见薛昭蕴《喜迁莺》“其三”中注。 玉蟾——月亮。见韦庄《天仙子》“其三”注。【析】这首词写驱车送别。 上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗? 下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走情人后“含情无语”的淡淡哀愁。其二  马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头。早是出门长带月, 可堪分袂又经秋,晚风斜日不胜愁。【注】凝情——凝聚感情,集中思绪。  钿筝——用金饰的秦筝。筝(zhéng 争):弹拨乐器,战国时已流行于 秦地,故又称“秦筝”,状如琴。玉搔头——玉簪的一种。《西京杂记》卷二:“武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉,玉价倍贵焉。”白居易《长恨歌》:“花 钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”长带月——经常戴月出门。分袂——分别。 经秋——又经一年。【析】这首词写旅途抒怀,马上念旧。 上片“马上”一句,总起全篇。“照花”二句追想旧游:小溪流水, 浸竹印花,旧游之地,实是清幽可念;玉簪、罗幕、钿筝传情,旧游之人,美丽堪怀。两句之中,将多少往日人、地、情、景,一概写出。 下片写上旅途的现实感慨。“早是”句是对往日经常披星戴月、辛劳奔波的概括。苦多欢少,所以一些旧游的乐事,总难忘怀。“可堪”呼应上片, 补写一句,旧游人事,已去一年,而眷恋之情,溢于言表。结尾一句,是当时马上的实景,秋日晚风,斜阳西下,马上凝情,感今思昔,不胜愁苦,实 处皆化空灵。其三独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。 云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。【注】  月华——月光,月色。张若虚《春江花月夜》:“此时相望不相闻,愿 逐月华流照君。”人间二句——暗用刘晨、阮肇之事,见温庭筠《思帝乡》注。【析】这首词写男子对女子的思念。 上片写主人公独立凝望。室内绣屏残灯,他含愁临阶,所见的是月正中天,露浓香重。境界清幽,而人孤独。 下片是独立所想。“云雨”以示两人情意,“人间无路到仙家”是一别之后,见面实难,无可奈何。“仙家”是对女子居处的美称,与“无路”并提,喻见面之难。最后用“即使到天涯,魂梦也要为之追随”这样执着的语 言,表示了两情的坚贞。全词意境幽艳,情意绵绵。其四依约残眉理旧黄,翠鬟抛掷一簪长,暖风晴日罢朝妆。 闲折海棠看又捻,玉纤无力惹徐香,此情谁会倚斜阳?【注】依约——隐约。 旧黄——残存的额黄(面部妆饰)。翠鬟句——翠鬟散乱,玉簪下坠,挂于发际,故曰“一簪长”。又解:翠鬟下堕,约一簪长。 罢朝妆——停止了早晨的妆扮。意思是虽良辰好景而懒于梳妆。与《诗经·卫风·伯兮》“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”的意思 相似。  闲折句——写空虚之情,折了海棠花看了又看,玩了又玩。捻:用手指 搓转。  玉纤——玉手,形容女子手细柔。韩偓《咏柳》诗:“王纤折得遥相赠, 便是观音手里时。”会:理会,了解。【析】这首词写一女子终日闲愁。 上片写女子在暖风晴日的早上,残眉懒画,翠鬟不整的倦慵神态。  下片写她整日闲折海棠,纤手拨弄,似赏非赏,斜阳独倚等这些细微的 动作,以显示她的愁思不尽。全词突出了女主人公春日困于情网的倦怠神态, 入木三分。其五  翡翠屏开绣幄红,谢娥无力晓妆慵,锦帷鸳被宿香浓。微雨小庭春寂寞, 燕飞莺语隔帘拢,杏花凝恨倚东风。【注】 幄(wò握)—— 篷帐,帐幕。 谢娥——泛指美丽女子。 宿香浓——经夜香味尚浓。杏花——比拟女子。以花拟人,是拟人化的写法。【析】这首词与前一首一样,写女子自伤寂寞。 上片写女子所在室内陈设和她的情态:翡翠屏风、腥红绣帘、华丽的帐子、绣有鸳鸯的被褥,这一切都笼罩在浓郁的香气中,这环境是华责的,生活在这环境中的女主人公自然也就无比美丽了。然而她却是柔弱无力,不整 晓妆,已见其内心深处的忧怨。下片从室外的环境中衬出她的寂寞。春归小院,微雨洒过,燕舞莺歌,帘外欢洽,越发显得帘内寂寞;杏花也是凝愁带怨斜倚于东风之中,这是女 主人公情感牵系于物的缘故。这“杏花”也是女主人公的化身。其六枕障熏炉隔绣帷,二年终日两相思,杏花明月始应知。 天上人间何处去?旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂。【注】 枕障——古人用屏风围枕,谓之“枕屏”,又称“枕障”。 始应知——才能知,或正可知。始应,副词。天上句——意思是天上与人间,乃生死之异域,今不知何处去?白居易《长恨歌》:“但教心似金钿坚,天上人间会相见。”【析】这是一首悼爱姬的词章。 上片追叙与女子由相爱到相会。开头一句写女子所居之地;接着两句写两人经过一段时间的爱恋、相思。“杏花”句表明欢会的环境、地点。下片 则转入哀悼。“天上”两句,是带着沉重的哀思发问的:不管是天上、人间, 她总是到一个地方去了吧,但究竟到哪里去了呢?他又十分茫然;这是其一。 其二是,他不以为她是死了,而以为她是到什么地方去了,可见其痴情眷爱。 故还时常想她回来,但她是回不了的,只有过去的欢乐经常在梦中以不同的形式出现,以梦境愈增其悲。最后用黄昏微雨,画帘低垂、人去楼空,加深 了哀悼的气氛。其七  花月香寒悄夜尘,绮筵幽会暗伤神,婵娟依约画屏人。人不见时还暂语, 令才抛后爱微颦,越罗巴锦不胜春。【注】悄夜尘——夜色静悄悄。  婵娟(chánjuān 蝉捐):泛指美貌女子。孟郊《婢娟篇》:“花婵娟, 泛春泉:竹婢娟,笼晓烟;妓婵娟,不长妍;月婢娟,真可怜。”  令——即词曲中的令、引、慢、近之类。古时宴会常以歌舞助兴。又解, 酒令。  越罗巴锦——越地的罗,巴蜀的锦,都是古时著名的衣料。《初学记·宝 器部》:“《丹阳记》曰,历代尚未有锦,而成都独称妙,故三国时,魏则 市于蜀,吴亦资西蜀。至是始有之。”蜀有巴山,故称巴蜀。“巴锦”即“蜀 锦”。【析】这首词写男女的一次幽会。 上片写月夜静静,花香袭人,在宴会上他俩有心,却不能互通情愫,各自暗暗伤神。待到他们幽会了,反复端详,疑是画屏中人。三句写出了环境、会前的焦急,会时的惊喜心情。 下片“人不见”二句写尽女子幽会时的欢快活泼及对欢会的留念之情。最后一句总结下片,说女子的娇羞轻盈不知蕴藏多少春意柔情。其八偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沉吟,翠钿金缕镇眉心。 小槛日斜风悄悄,隔帘零落杏花阴,断香轻碧锁愁深。【注】 沉吟——原义是低沉吟诗,这里作“犹疑”、“恍惚”解。 翠钿句——金缕束绕翠钿,插于眉上发际中。镇:安插。  槛——栏杆。小槛:窗外的小栏杆。王勃《膝王阁》诗:“阁中帝子今 何在?槛外长江空自流。”断香轻碧——指杏花零落后,香销叶绿。【析】这首词写女子午睡醒来的神情。 上片写她午睡初起,花冠偏戴、翠钿白簪、金缕镇眉,这些表现她“午睡醒来愁未醒”的精神状态。 下片写她起后小槛危立所见所感:日斜风细,隔帘花落、香断阴深,一缕轻怨,从心头掠过。     其九晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。 消息未通何计是?便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。【注】  凤城——京城,帝王所居之城。杜甫《夜》诗:“步蟾倚杖看牛斗,银 汉遥应接凤城。”仇兆鳖注引赵次公曰:“秦穆公女吹箫,凤降其城,因号 丹凤城。其后言京城曰凤城。”斜揭——将东风拟人化,轻轻地揭开帘帷。 慢回句——漫不经心地回眼相顾,含羞带笑。 佯醉——伪装酒醉。  依稀句——好像听到车中女子责怪说:“太狂了!”太狂生:大狂妄了。 生,语尾助词,诗词中常用,乃唐宋口语。李白《戏杜甫》诗:“借问别来 太瘦生,总为从前作诗苦。”【析】这首词写一少年的颠狂举动。 上片写傍晚他追逐一个少女的车子进了京城,一阵东风吹来,揭起车帘,车中的娇波笑语使他倾倒。  下片写他单情难达、佯醉随行。他还仿佛听到女子在指责他的颠狂。然 而他追慕的心潮,岂能平静?《栩庄漫记》评:“子澄笔下无难达之情,无 不尽之境,信手描写,情状如生,所谓冰雪聪明者也。如此词活画出一个狂 少年举动来。”其十  小市东门欲雪天,众中依约见神仙,蕊黄香画贴金蝉。饮散黄昏人草草, 醉容无语立门前,马嘶尘烘一街烟。【注】 依约——隐约,仿佛。 神仙——指所见之美女。蕊黄句——写美女妆饰,涂额黄,以香料画抹眉脸,戴上金蝉钗。 蕊黄——额黄之色。金蝉:钗的形状。 草草——忙忙碌碌的样子。《诗经·小雅·巷伯》:“骄人好好,劳人草草。”朱熹注:“草草,忧也。”这里有匆匆忙忙之意。 尘烘——灰尘飞扬。烘:火起貌,这里形容尘土一哄而起。【析】这首词写东门小市的景况。 上片,“小市东门”是地点;“欲雪天”是时间。下面就是在这样的地方,这样的地点的闹市即景,而特别点出人群中天仙般的女子,以见街市的繁华。  下片写黄昏时的街市一瞬。人们散去,醉客无语倚门,马鸣奔驰,一阵 尘烟。小市熙熙攘攘的热闹场面,如电影镜头一样,鲜明地展现在眼前了。  临江仙  烟收湘淆秋江静,蕉花露位愁红。五云双鹤去无踪。几回魂断,凝望向 长空。翠竹暗留珠泪怨,闲调宝瑟波中。花鬟月鬓绿云重。古祠深殿,香冷 雨和风。【注】蕉——美人蕉。 五云句——仙人所乘的五色云彩和双双白鹤,已经去远,无影无踪。 翠竹句——翠竹上留下带怨的珠泪。这里用湘妃的故事。据《述异记》载,舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,竹文全成为斑。故称 为“斑竹”或“湘妃竹”。  闲调句——在湘江波浪中,湘灵弹起了宝瑟。调:弹奏。《楚辞·远游》: “使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”湘灵即湘妃,即尧之二女、舜之二妃。《楚辞·九歌》中的湘君、湘夫人就是指此。 花鬟句——花如鬟,月如鬓,绿云如发,一层又一层。这是一种艺术的联想,较一般比喻更开阔自由。【析】这首词是咏娥皇女英的故事。 上片“烟收”二句用环境烘托悲剧的气氛。紧接三句写二妃离京寻舜帝于水云之乡,形象动人,情意婉转。  下片开头二句写出湘妃竹与湘妃鼓瑟的故事。后三句又以景结情,与开 头悲剧呼应。真如汤显祖评“词气委婉,不即不离”;也如李冰若所说,“极 缥缈之思,不落凡俗”。  女冠子  露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟。竹疏虚 槛静,松密醮坛阴。何事刘郎去?信沉沉。【注】五云三岛:仙家所居之处。五云:青、白、赤、黑、黄五色瑞云。三岛:《史记·封禅书》:“蓬莱,方丈,瀛洲,此三神山者在渤海中,诸仙人及 不死药在焉,而黄金白银为宫阙。”此“三神山”即“三岛”。参见薛昭蕴《女冠子》“其二”中注。 醮坛——道家求神之台,见牛峤《女冠子》“其三”中注。 刘郎——刘晨。这里泛指所念之人。见温庭筠《思帝乡》中注。【析】这首词写了女道士的思凡之心。 上片“露花”三句是她所在的地方环境,“貌减”二句写她与情人分别后因思念而憔怦,以余香作为一种安慰,真是可怜可叹! 下片开头二句写其周围清冷阴森,没有一点乐趣,使她更想念情人,最后两句脱口而出,情真意切。河传其一  渺莽云水,惆怅暮帆,去程迢递。夕阳芳草千里,万里,雁声无限起。 梦魂悄断烟波里,心如醉,相见何处是?锦屏香冷,无睡,被头多少泪!【注】渺莽——辽阔而迷茫。 迢递(tiáodì条弟)—— 遥远。 悄断——暗暗地结束了。【析】这首词写傍晚离情。 上片全是写景,苍茫、空阔、悲凉。只“去程”二字,点出送行,景是送行人所见,渺茫云水,一片空阔,行者已去,暮帆不见,惆怅自生。李冰 若说:“起句飒然而来,不亚别恨二赋首语,可谓工于发端。”(《栩庄漫 记》)“去程”承“暮帆”,“迢递”接“夕阳”而下,景由情出,苍凉悲 咽。下片全写情,情由景生。烟波紧承上片“云水”,行者从烟波中消失,送者的梦魂也被烟波带去,无限凄然。最后两句是别后的孤苦生涯,只有锦 屏香冷、夜夜无眠、泪水沾被了。其二  红杏,交枝相映,密密蒙蒙。一庭浓艳倚东风,香融,透帘拢。斜阳似 共春光语,蝶争舞,更引流莺妒。魂销千片玉樽前,神仙,瑶池醉暮天。【注】  浓艳——繁茂的鲜花。艳:美丽,这里指花朵。李白《清平调》“一技 秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”香融——香气融入风中。妒——忌妒,因蝶往往成双而舞,风流翩翩,莺岂不妒? 神仙——意思是好似进入神仙之境。 瑶池句——好像日暮之时,沉醉在瑶池讪境中。瑶池:西王母与穆天子饮宴之处。据《集仙传》载,西王母所居宫阙,在龟山昆仑之圃,阆风之苑, 左带瑶池,右环翠水。参见《花间集叙》“唱云谣”注。【析】这首词写花前沉醉,惜春惜时。 上片写春天红杏。是从帘内望出,东风中一庭红杏,交枝相映,重重密密,香气四溢。 下片比拟轻巧,斜阳留恋春光,似与其共语;并用蝶莺飞舞,表现动物也尚惜春,人则不待言了,最后写醉卧春光,令人销魂。酒泉子其一春雨打窗,惊梦觉来天气晓。画堂深,红焰小,背兰釭。 酒香喷鼻懒开缸,惆怅更无人共醉。旧巢中,新燕子,语双双。【注】红焰——灯焰。 背——这里是熄灭之意。兰釭(gǎng 钢)——以兰膏为油所点燃的灯。 喷鼻——香气喷进鼻中。缸(gāng 钢)——酒坛子。【析】这首词写触景怀人。 上片写主人公春晓梦觉,为打窗雨声惊破。室内灯灭,画堂幽深。这是写环境。  下片写主人公的思想。昨夜酒醉,只是无人相伴。旧巢中一双新燕正在 呢喃私语,从侧面写了女主人公的孤独。汤显祖评道:“抚景怀人,如怨如 慕,何如《摽梅》诸什。”其二  紫陌青门,三十六宫春色。御沟辇路暗相通,杏园风。阳沽酒宝钗空, 笑指未央归去。插花走马落残红,月明中。【注】  紫陌——帝都的道路。刘禹锡《元和十年戏赠看花诸君子》:“紫陌红 尘拂面来,无人不道看花回。”青门——古长安城门名。据《三辅黄图》载,长安城东出南头一门曰“霸城门”,民见门色青,名曰“青城门”,或曰“青门”。这里泛指皇都的城 门。  三十六宫——形容宫殿之多。骆宾王《帝京篇》:“秦塞重关一百二, 汉家离宫三十六。”  御沟——亦称“禁沟”,皇城外的护城河。崔颖《相逢行》:“玉户临 驰道,朱门近御沟。”又解:皇宫内流水的沟渠。《古今注》:“长安城引 终南山水从宫内过,谓之御沟。”辇路——宫中的车道。 杏园——在长安东南,唐代新中进士游宴之地。见牛峤《酒泉子》中注。 咸阳——战国时秦国京城,秦孝公时所置。 宝钗空——买酒后宝钗玉器甲尽。 未央宫——汉代宫名。《汉书·高帝纪》:“至长安,萧何治未央宫,立东阙、北阙、前殿、武库、大仓。上见其壮丽,甚怒。”【析】这首词写京都胜景。 上片写景,紫陌青门,御沟辇路,满宫杏花春色。  下片写欢情,选取了一少年的洒脱行为作典型,他在明月中沽酒寻花, 一副得意之状可掬。确有“春风得意马蹄疾,一朝看尽长安花”之意。  生查子  相见稀,喜相见,相见还相远。檀画荔枝红,金蔓蜻蜓软。鱼雁疏,芳 信断。花落庭阴晚。可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。【注】  檀画句——用檀色所绘绣的荔枝图案,其色紫红。檀色:画家七十二色 中有檀色,即浅赭色。金蔓句——金丝所制的首饰,如飞舞的蜻蜒状。 鱼雁——借代为书信。鱼:借鱼而传书信,有秘密情书之意。《文选·乐府古辞》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”雁: 亦为传书之物,见牛峤《更漏子》“其三”中注。【析】这首词写女子的相思。 上片“相见稀”三句,平淡的语句却道尽离多会少,喜逢怨别的种种心情。“檀画”二句是从女主人公的衣裳和头饰写她的美丽。 下片“鱼雁”二句写与情人别后,音信不通。“花落”三句是伤景怀人的情状。汤显祖评说:“信笔而往,无一浮漫。”思越人  燕双飞,莺百啭,越波堤下长桥。斗钢花筐金匣恰,舞衣罗薄纤腰。东 风淡荡情无力,黛眉愁聚春碧。满地落花无消息,月明肠断空忆。【注】 越波堤——即“月波堤”,这里泛指河堤。 斗钿花筐——均为妇女的首饰名。  金匣恰——用熨斗烙平。金匣:熨斗。徐■《剪刀》诗:“金匣掠平花 翡翠,绿窗裁破锦鸳鸯。”意思是用熨斗将衣物烙平。【析】这首词写妇人相思。 上片前二句点明时间、地点;后二句写妇人的艳美。 下片前二句从容貌写其愁思,后二句从外界环境写内心的思念。满宫花  花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钢笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。娇 艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。【注】绮(qǐ起)——有花纹的细绞。这里是形容画楼。 上阳宫——唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了 几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。钿笼——用金箔饰的鸟笼。 露华珠翠——露珠在草上如翠珠粒粒。 香雪腻——香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。【析】这首词写宫女的寂寥。 上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷。 下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!词中透露出对宫女们冷落身世的无限同情。     柳枝腻粉琼妆透碧纱,雪休夸。金凤搔头坠鬓斜,发交加。 倚着云屏新睡觉,思梦笑。红腮隐出枕函花,有些些。【注】 雪休夸——言雪不如人之洁白。形容前文的“腻粉琼妆”。 枕函花—枕套上所绣之花。  有些些——有少许。指枕花隐隐约约出现几朵。些些(xiāxiā虾虾): 少许,一点点,作形容词用。如白居易《自题新昌居止,因招杨郎中小饮》: “能到南园同醉否?笙歌随分有些些。”【析】这首词写美人睡态。虽浮艳,但细腻。 上片写美人情态:碧纱轻盈,肌肤胜雪,钗头斜插,鬓云飘散。这是睡美人图。 下片写美人入梦,粉脸呈笑,枕花印腮。她梦中笑什么呢?自然是青春的幸福,爱情的欢乐。全阕浓艳而含蓄,耐人寻味。闺思一般都以“愁态”出现,这首词则以“梦笑”出现,独出心裁,别具一格。南歌子其一柳色遮楼暗,桐花落砌香。画堂开处远风凉。高卷水晶帘额,衬斜阳。【注】砌——阶,房屋前的台阶。 水晶帘——用水晶妆饰的帘子。据《汉武帝故事》载,上起神屋,以白珠为帘箔,玳瑁押之,象牙为蔑。又《西京杂记》载,昭阳殿织珠为帘,风 至则鸣,如金玉珠玑。这些都是言帘的精美。帘额——指帘上端的遮匾。【析】这首词是一幅清美的景物画。 高楼掩映于绿柳丛中,台阶上飘散着带香的桐花;画堂门开,一阵远风吹进丝丝凉意,傍晚,高卷窗帘,一抹斜阳从树隙中透进来,这是幽静的, 给人以柔美的艺术享受。全词如初日芙蓉,清新俊丽。
成为本站VIP会员,
若未注册,请点击 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。
                                   
蓝田玉PDF文档网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!

我要回帖

更多关于 xd股票是什么意思 的文章

 

随机推荐